主页 > 名句 > 刘庭信的名句 > 不须轻敲

不须轻敲

出自元代刘庭信的《中吕·朝天子·赴约

“不须轻敲”出自元代刘庭信的《中吕·朝天子·赴约》,诗句共4个字,诗句拼音为:bù xū qīng qiāo,诗句平仄:仄平平平。

夜深深静悄,明朗朗月高,小书院无人到。
书生今夜且休睡着,有句话低低道:半扇儿窗棂,不须轻敲,我来时将花树儿摇。
你可便记着,便休要忘了,影儿动咱来到。
简析
这支小令描写一个女子与情郎相约夜晚相会的情景。
曲子对这位女子的语言和心理活动的描写大胆直露。

诗句中出现的词语含义
明朗朗:形容光明,明亮。
书院:旧时地方上设立的供人读书或讲学的处所。
无人:没有人才。没有人;没人在。
书生:书生shūshēng∶读书人白面书生∶指抄写的人
睡着:睡着,读音shuì zháo,汉语词语,入睡,形容人或动物进入深度的睡眠状态。
有句话低低窗棂:窗格子。也叫窗棂子。
不须:不用;不必。
轻敲:方言。犹轻薄,不坚实。
花树儿记着影儿来到:1.从一处移动到某一目的地。2.在某一时间来临或发生。3.进入一种特定状态。
简析

不须轻敲的上一句是:有句话低低道:半扇儿窗棂

不须轻敲的下一句是:我来时将花树儿摇

鉴赏

《中吕·朝天子·赴约》是元代刘庭信的一首小令,描写了一个女子与情郎在夜晚相约相会的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜深深静悄,明朗朗月高,
In the deep, silent night, the bright moon rises high,
小书院无人到。
No one comes to the small courtyard.

书生今夜且休睡着,有句话低低道:
The scholar tonight shall not sleep yet, softly saying:
半扇儿窗棂,不须轻敲,
On the half-open window lattice, no need to knock lightly,

我来时将花树儿摇。
I will shake the flowers and trees when I arrive.

你可便记着,便休要忘了,
You must remember, do not forget,
影儿动咱来到。
The shadow moves when I arrive.

这首诗词通过描绘夜晚的安静和明亮的月光,以及小书院无人的情景,营造出一种私密而神秘的氛围。诗人刘庭信通过书生的低语,暗示了女子与情郎的相会之约。女子提醒情郎不要敲窗轻声呼唤,她会在到达时摇动花树,作为确认的信号。

这首诗词以简洁而直接的语言,表达出女子对情郎的期待和兴奋,同时也展示了她的主动和勇气。诗中的意象描绘以夜色、月光和窗棂等元素,增强了诗词的浪漫和离奇色彩。

整首诗词通过独特的形象和语言,抓住了读者的注意力,让人们沉浸在女子与情郎的暗夜相会的情境中。同时,诗人也展现了女子的自信和果敢,为元代诗词创作增添了一份别样的韵味。

刘庭信简介

元代·刘庭信的简介

刘庭信 元代散曲作家。益都(今山东)人。原名廷玉,排行第五,身黑而长,人称"黑刘五"。为南台御史(一说湖藩大参)刘廷□从弟。生卒年不详。《录鬼簿续编》说他"风流蕴藉,超出伦辈,风晨月夕,惟以填词为事。"刘庭信的作品以闺情、闺怨为主,题材比较狭窄,但是在当时却很有影响。

...〔 ► 刘庭信的诗(1篇)

猜你喜欢