主页 > 名句 > 张说的名句 > 旧知巫山上,游子共徘徊。

旧知巫山上,游子共徘徊。

出自唐代张说的《下江南向夔州

jiù zhī wū shān shàng , yóu zǐ gòng pái huái 。

天明江雾歇,洲浦棹歌来。
绿水逶迤去,青山相向开。
城临蜀帝祀,云接楚王台。
旧知巫山上,游子共徘徊。

诗句中出现的词语含义
游子:久居他乡或异国之人。
徘徊:比喻犹豫,拿不定主意。
巫山:战国宋玉《高唐赋》序:'昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:'妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。'王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。'后遂用为男女幽会的典实。山名。在四川﹑湖北两省边境。北与大巴山相连,形如'巫'字,故名。长江穿流其中,形成三峡。
山上旧知:1.旧日结识的知己。2.故知。3.老朋友。

旧知巫山上,游子共徘徊。的上一句是:城临蜀帝祀,云接楚王台。

鉴赏

下江南向夔州,
朝代:唐代
作者:张说

天明江雾歇,
洲浦棹歌来。
绿水逶迤去,
青山相向开。
城临蜀帝祀,
云接楚王台。
旧知巫山上,
游子共徘徊。

中文译文:
在天明时江上的雾已经散去,
船声唱歌吟唱起来。
绿色的水流曲折延伸而去,
青山隐隐相对而开。
城市在蜀帝的祭祀前依然矗立,
云彩接连着楚王的高台。
我曾与那位熟识的人一起,
在巫山上徘徊漫步。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者从江南向夔州的旅途景观。诗人首先描述了天明时江上的雾气散去,船上的人开始唱歌,这给了读者一种清晨的宁静和欢乐的感觉。接着,诗人描写了水流的曲折和青山相对的开阔景象。受到这美好的自然景色的启发,诗人同样也提到了城市的建筑和历史,城市临近蜀帝的祭祀之地,云彩接连着楚王的高台,展现了历史的厚重和文化底蕴。最后,诗人提到了自己与在巫山上结识的朋友一同徘徊的旧事,这种情感表达了对过去友情的怀念和珍视。

整首诗以其简洁、自然的描写,呈现了江南风景的美丽与迷人。通过这种描写方式,诗人抓住了大自然的美妙,同时也展示了对历史和友情的思索与回忆。这首诗以其情感和意境的传达,使得读者能够感受到作者在旅途中所体验的美好和留下的思考。

张说简介

唐代·张说的简介

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

...〔 ► 张说的诗(392篇)

猜你喜欢