主页 > 名句 > 罗隐的名句 > 花开花谢还如此,人去人来自不同。

花开花谢还如此,人去人来自不同。

出自唐代罗隐的《春日独游禅智寺

huā kāi huā xiè hái rú cǐ , rén qù rén lái zì bù tóng 。

树远连天水接空,几年行乐旧隋宫。
花开花谢还如此,人去人来自不同。
鸾凤调高何处酒,吴牛蹄健满车风。
思量只合腾腾醉,煮海平陈一梦中。

诗句中出现的词语含义
花开不同:1.不一样。《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「秦卒擒六国,灭其社稷,而并天下是何也?则地利不同,而民轻重不等也。」《儒林外史.第一回》:「此兄不但才高,胸中见识,大是不同,将来名位不在你我之下。」2.不答应。3.意见不和。《后汉书·孔融传》:“﹝融﹞与中丞赵舍不同,託病归家。”
如此:(代)这样:理应~|果真~|变化~之快。
花开花花开花谢开花:(动)①生出花朵;花苞开放:~结果|铁树~。②像花开那样破裂开:~馒头|炮弹在敌人的碉堡上~了。③比喻喜悦或脸露笑容:心里乐~了。④比喻经验传开或事业兴起:全面~|遍地~。
来自:表示来源,但通常不带有肇始之意,而指从原有的以另一形式存在的人或物,通过赋与、移转、演绎、模仿或再生而发生

花开花谢还如此,人去人来自不同。的上一句是:树远连天水接空,几年行乐旧隋宫。

花开花谢还如此,人去人来自不同。的下一句是:鸾凤调高何处酒,吴牛蹄健满车风。

鉴赏

《春日独游禅智寺》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

树木绵延至天际,水流与天空相接。
几年来我在隋宫欢乐度过,
花开花谢仍然如此,
人去人来不停更替。
高高的鸾凤在何处囀鸣,
吴地的牛蹄得以自由疾驰。
只有醉意能思量万物,
煮海平陈仿佛一场梦。

这首诗词通过描绘春日独自游禅智寺的景物和感受,表达了诗人对于时光流逝和人事变迁的思考和感慨。诗中以树木延伸至天际、水流与天空相接来形容景色宏大壮观,隐喻着岁月的流转和无法阻挡的变化。诗人曾在隋宫欢乐度日,现在却只能在寺庙中独自游玩,人去人来,让他对于生活的变迁和朝代更替感到深深的思考。

诗中还描绘了高高的鸾凤鸣叫和吴地的牛奔跑,通过描绘这些形象来突出禅境中的宁静与自由。诗人认为只有在醉意的状态下才能真正思考万物,而人们的生活就如同煮海平陈一样,仿佛一场梦境。

整首诗词富有禅意,通过对自然景物的描绘和对人事变迁的思考,表达了诗人对于生活和存在的反思。同时,诗词运用了平淡的语言形式,给人以恬静和淡泊的感觉。

罗隐简介

唐代·罗隐的简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

...〔 ► 罗隐的诗(594篇)

猜你喜欢