主页 > 名句 > 卢挚的名句 > 卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。

卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。

出自元代卢挚的《沉醉东风·七夕

wò kàn qiān niú zhī nǚ xīng , yuè zhuǎn guò wú tóng shù yǐng 。

银烛冷秋光画屏,碧天晴夜静闲亭。
蛛丝度绣针,龙麝焚金鼎。
庆人间七夕佳令。
卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。

诗句中出现的词语含义
梧桐:植物名。梧桐科梧桐属,落叶乔木。树皮平滑,干端直,枝条轮生。叶具长柄,脉腋密被软毛。夏开黄绿色小花,雌雄同株。蒴果膜质,完全开裂,每一果片各生种子三~五粒,种子有皱纹,大小如豌豆。原产于我国,日本、菲律宾、印度均有分布。。
织女:1.从事纺织的女子。2.中国古代传说是天帝的女儿。汉代传说与牵牛郎为夫妇,婚后废织,被天帝分隔于银河两岸,遥遥相对,每年农历七月七日方能相会。@3.织女星的别称。
牵牛:牵牛qiānniú牵拉公牛或母牛牵牛下地牵牛qiānniú∶一种旧大陆热带一年生缠绕草本植物pharbitisnil,具短毛,叶心脏形,通常三裂,花漏斗形,淡红、蓝色、浅紫色或白色∶牵牛星的俗称
牵牛织女梧桐树桐树树影:树木的影子。
织女星:织女星又称为织女星或天琴座α是天琴座中最明亮的恒星。
女星转过

卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。的上一句是:庆人间七夕佳令。

鉴赏

沉醉东风·七夕翻译及注释

翻译
白银烛台放射出的光线照亮了画屏,在晴朗的夜晚静静地坐在亭子里。妇女们用蛛丝穿过绣针在乞巧,金鼎中焚烧着龙麝香,人们都在庆祝人间七夕这个佳节,躺下来看牵牛织女星得鹊桥相会月亮飘过梧桐树投下了倒影。

注释
①七夕:农历的七月初七,是牛郎和织女相会之日。
②龙麝:一种香料。

沉醉东风·七夕简析

  在这支小令中,作者化用唐杜牧《秋夕》,绘制成一幅静夜(望天河)图,并赋予新的内容、新的意境。七夕之夜,月明风清,人们焚起香来庆贺节日。渴望着心灵手巧的女子也拿出了针钱在梧桐树影下乞巧,看牛郎织女相会。因此此曲具有一定的民俗学价值。

卢挚简介

元代·卢挚的简介

卢挚

卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

...〔 ► 卢挚的诗(102篇)

猜你喜欢