主页 > 名句 > 俞灏的名句 > 香透溪云渡

香透溪云渡

出自宋代俞灏的《点绛唇

“香透溪云渡”出自宋代俞灏的《点绛唇》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng tòu xī yún dù,诗句平仄:平仄平平仄。

欲问东君,为谁重到江头路。
断桥薄暮。
香透溪云渡
细草平沙,愁入凌波步。
今何许。
怨春无语。
片片随流水。

诗句中出现的词语含义
东君:东君dōngjūn传说中的太阳神晋巫祠五帝、东君、云中、司命之属。——《史记·封禅书》
断桥:1.毁坏的桥梁。2.桥名。在浙江省杭州市白堤上。3.戏曲剧目。
薄暮:(书)(名)傍晚:~时分。[反]黎明|拂晓。
平沙:指广阔的沙原。含沙量一般的沙地。对“轻沙”、“重沙”而言。
怨春无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。

香透溪云渡的上一句是:断桥薄暮

香透溪云渡的下一句是:细草平沙

鉴赏

点绛唇

欲问东君,为谁重到江头路。
断桥薄暮。香透溪云渡。
细草平沙,愁入凌波步。今何许。
怨春无语。片片随流水。

中文译文:
点绛唇

想问东君,为何再次来到江头路?
断桥薄暮。香气穿透溪云渡。
细草平铺平沙,愁苦随着凌波舞步。如今身处何处?
春天的愤怒无言。一片片随着流水飘散。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种别离之情。诗中的东君指的是恋人或者不可见的对象,诗人渴望向他询问为何重回江头路。断桥薄暮,映照出渐渐落下的夕阳,而芳香却穿透了云雾,悠悠飘散在溪水之上。细草平铺在沙地上,愁苦则随着跨越波浪的舞步而进入诗人的心中。如今,诗人不知身处何方,尽是怨春之情,却无法与春意对话。诗的末句以片片随流水一词作结,意味着忧伤与离别的故事不断地随着时间流逝而逐渐消散。

这首诗以简短的语言表达了作者内心的思念之情。通过生动而富有表现力的描写,诗人将自己的情感与大自然相融合,展现出了他对逝去时光和失去爱人的无尽忧伤。整首诗语言简练、意境深远,表达了诗人对爱与离别的痴迷和忧伤之情,给读者留下深刻的印象。

俞灏简介

宋代·俞灏的简介

俞灏(1146—1231),宋人,先世居杭,徙家湖州乌程,字商卿,自号青松居士。光宗绍熙四年进士。授吴县尉,知招信县。宁宗嘉定中历知安丰军、常德府。在任备马储粮,随军策应,颇著劳绩。七年提举湖北常平茶盐,寻以昏老寝罢与祠禄。理宗宝庆二年致仕。筑室西湖九里松,晚喜观释氏书。有《青松居士集》。

...〔 ► 俞灏的诗(1篇)

猜你喜欢