主页 > 名句 > 杜牧的名句 > 万里分飞两行泪,满江寒雨正萧骚。

万里分飞两行泪,满江寒雨正萧骚。

出自唐代杜牧的《见吴秀才与池妓别,因成绝句

wàn lǐ fēn fēi liǎng xíng lèi , mǎn jiāng hán yǔ zhèng xiāo sāo 。

红烛短时羌笛怨,清歌咽处蜀弦高。
万里分飞两行泪,满江寒雨正萧骚。

诗句中出现的词语含义
万里:1.万里(1916-):中国无产阶级革命家。山东东平人。1936年加入中国共产党。曾任冀鲁豫地委书记、南京市军管会经济部部长。建国后,任西南军政委员会城市建设部部长、中共北京市委书记兼北京市副市长、铁道部部长、中共安徽省委第一书记、中央书记处书记、国务院副总理、中共中央政治局委员、全国人大常委会委员长。2.形容极远。
满江两行:庄子谓不执着于是非的争论而保持事理的自然均衡为'两行'。两者一起通行﹑流行。两者一起施行﹑实行。
分飞:语本《艺文类聚》卷四三《古东飞伯劳歌》:'东飞伯劳西飞燕,黄姑﹑织女时相见。'后因称离别为分飞。

万里分飞两行泪,满江寒雨正萧骚。的上一句是:红烛短时羌笛怨,清歌咽处蜀弦高。

鉴赏

红烛短时羌笛怨,
清歌咽处蜀弦高。
万里分飞两行泪,
满江寒雨正萧骚。

中文译文:
明亮的蜡烛像羌笛的怨曲一样,短暂而伤感,
优美的歌声在咽喉处像蜀琴一样高亢。
因万里分离而滴下两行泪,
满江寒雨正凄凉潇洒。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景。诗人与吴秀才和池妓分别时,心情沉重,感叹时光短暂,情感悲凉。诗人通过对红烛、羌笛、清歌、蜀弦、行泪、寒雨等形象的描绘,表达了离别的伤感和凄凉。

赏析:
这首诗运用了丰富的形象描写,通过具体的诗句构建了一幅悲凉的画面。红烛的明亮暗示了短暂的时光,羌笛和蜀弦则象征了离别和怀念的哀伤。诗人以行泪来表达自己深情的离别之痛。最后,满江的寒雨正好衬托出诗人内心的伤感和萧骚的情绪。整首诗以简洁而凝练的语言,描绘出离别的忧伤和孤独,展现出杜牧细腻的情感和深刻的思考。

杜牧简介

唐代·杜牧的简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

...〔 ► 杜牧的诗(631篇)

猜你喜欢