主页 > 名句 > 沈葆桢的名句 > 致九译之新法,于今中国有圣人。

致九译之新法,于今中国有圣人。

出自清代沈葆桢的《福建船政局头门联

zhì jiǔ yì zhī xīn fǎ , yú jīn zhōng guó yǒu shèng rén 。

以一篑为始基,从古天下无难事;

致九译之新法,于今中国有圣人。

诗句中出现的词语含义
于今:于今yújīn∶至今车站一别,于今十年∶如今;到现在
中国:1.华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。2.中华人民共和国”的简称。
国有:国有guóyǒu[state-owned]为国家政府所拥有国有化土地国有铁路国有国有企业
圣人:1.德高望重、有大智、已达到人类最高最完美境界的人,有时也专指孔子。2.封建时代对君主的尊称。
新法:新制定的法令。指新的历法。

致九译之新法,于今中国有圣人。的上一句是:以一篑为始基,从古天下无难事;

沈葆桢简介

清代·沈葆桢的简介

沈葆桢

(1820—1879)福建侯官人,字幼丹,一字翰宇。林则徐婿。道光二十七年进士。迁御史。咸丰间,任江西广信知府,曾坚守城池御太平军。后擢江西巡抚。同治间,任福建船政大臣,接办福州船政局。同治末,日本侵略台湾时,任钦差大臣,办理海防。曾主持开采基隆煤矿。光绪初,官至两江总督兼南洋大臣,筹建近代海军扩充南洋水师。卒谥文肃。有《沈文肃公政书》。

...〔 ► 沈葆桢的诗(25篇)

猜你喜欢