太真帐里的上一句是:肉红团就
太真帐里的下一句是:春眠醒、缓蹙楼前宫漏
鉴赏
《玉烛新(海棠)》是宋代方千里创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
海棠初雨后,
After the first rain on the Chinese flowering crabapple tree,
似露粉妆成。
It appears as if the dew has turned it into a powdered beauty.
肉红团就。
Its flesh is a vibrant red, forming a round shape.
太真帐里,
Inside the elegant chamber,
春眠醒、缓蹙楼前宫漏。
Awakening from a spring slumber, the gentle sound of the palace clock echoes by the tower.
潮生酒晕,
The tide of emotions rises, mingling with the intoxication of wine.
独自倚、阑干时候。
Alone, I lean against the railing, lost in my thoughts.
吹鬓影、斜立东风,
The wind gently brushes against my temple, casting a slanted shadow.
余寒半侵罗袖。
The remaining chill partially seeps into my silk sleeves.
骊山宫殿无人,
The palace halls of Mount Li are deserted,
想笑问君王,
I can't help but smile and ask the absent monarch,
艳容如否。
"Is your enchanting beauty still the same?"
万花竞斗,
Countless flowers vie for attention,
难比并、丽美巧匀丰瘦。
Yet none can compare to the exquisite, graceful, and well-proportioned beauty.
闺房挺秀。
In the inner chambers, elegance thrives.
_顾、丹铅低首。
With a blush on their faces, the maidens lower their heads.
应对、羯鼓声中,
Amidst the sound of the ceremonial drum,
清歌美奏。
A melodious song is performed beautifully.
这首诗词通过描绘海棠花的景象和表达对美的追求,展现了浓郁的春意和宫廷女子的情感。诗人以细腻的笔触勾勒出初雨过后的海棠花,形容其色彩夺目、姿态娇美。诗人在春天的早晨醒来,倚着窗栏,感受着微风和余寒,自怜地思念远在骊山宫的君王,并向君王赞美他的美貌。诗人进一步以比喻的手法,将海棠花与其他花卉相比,强调了海棠花的独特之处,凸显了它的美丽和高贵。最后,诗人以清丽的音乐和婉转的歌声作为结尾,烘托出宫廷的华丽氛围。
这首诗词以细腻的描写和优美的语言展现了诗人对美的追求和对春天的热爱。通过描绘自然景物和宫廷女子的情感,诗人表达了对美丽和温柔的向往,并通过细致入微的描写与音乐的结合,使整首诗词充满了艺术的韵味和情感的共鸣。
猜你喜欢
- 试墨书新竹
- 挥手缅含情
-
又还茱紫酌平湖
出自 宋代 阳枋: 《久留黄池待弟侄不至九日独酌》
-
计日不多
出自 宋代 陈造: 《程帅和陶二诗见忆次韵》
- 门当八字路
- 十里东郊道
-
绕阑干、追忆沈吟,欲言难赋。
出自 元代 王奕: 《贺新郎(题扬州琼花观)》
-
南山别甑炊香,未为分外。
出自 宋代 释广闻: 《偈颂一百四十二首(其一○四)》
- 一派娇波入翠溟,垂杨只似古来青。
-
北牖泉埃散,南阶石癣浓。
出自 唐代 刘希夷: 《初度岭过韶州灵鹫广果二寺其寺院相接故同诗一首》