主页 > 名句 > 强至的名句 > 禅翁为我出岩扉,坐席才温便拂衣。

禅翁为我出岩扉,坐席才温便拂衣。

出自宋代强至的《閒卿遽然云别因书二十八言奉送

chán wēng wèi wǒ chū yán fēi , zuò xí cái wēn biàn fú yī 。

禅翁为我出岩扉,坐席才温便拂衣。
又道孤云无定所,如何却傍旧山归。

诗句中出现的词语含义
坐席:1.原指入筵席而宴饮,后泛指参加宴会。2.坐位。
拂衣:1.提起或撩起衣襟。2.挥动衣服。3.谓归隐。

禅翁为我出岩扉,坐席才温便拂衣。的下一句是:又道孤云无定所,如何却傍旧山归。

鉴赏

《闲卿遽然云别因书二十八言奉送》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

闲卿遽然云别因书二十八言奉送

翻译:你突然离去,闲卿啊,缘着这封二十八言书,我将它送给你。

诗意:这首诗词表达了诗人对闲卿的离去的思念之情。闲卿可能是诗人的友人或知己,突然告别了他,诗人感到意外和痛苦。为了表达内心的离愁别绪,诗人写下了这首诗词,将自己的思念之情寄托于其中。

赏析:诗词以一种辞别之情展开,揭示了诗人对离别的无奈和悲伤之情。诗人以禅翁的形象开篇,暗示了闲卿的离去如同禅翁般突然而来。诗中提到禅翁为我出岩扉,坐席才温便拂衣,形象地描绘了诗人为闲卿准备欢迎的场景,然而闲卿却突然离去,使得这一切变得空寂和凄凉。诗人诘问孤云无定所,表达了对闲卿离去的不解和追问。最后一句如何却傍旧山归,则展示了诗人对闲卿归来的期望和向往,希望闲卿能回到曾经的山岳之地,与诗人再度相聚。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,展示了诗人饱含的情感和对离别的思念之情。情感真挚,意境深远,给人以无限遐想空间。它以禅翁、云归等意象,将离别的伤感与对重逢的期待相结合,使得整首诗词别具一格,表达了人们面对离别时的内心感受和情感挣扎。

强至简介

宋代·强至的简介

强至(1022年~1076年),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(1046年)进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(1067年),韩琦聘为主管机宜文字,后在韩幕府六年。熙宁五年(1072年),召判户部勾院、群牧判官。熙宁九年(1076年),迁祠部郎中、三司户部判官。不久卒。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。清代强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。

...〔 ► 强至的诗(835篇)

猜你喜欢