主页 > 名句 > 于石的名句 > 山深梦断不可觅,落花耿耿寒梅枝。

山深梦断不可觅,落花耿耿寒梅枝。

出自元代于石的《答吴子真

shān shēn mèng duàn bù kě mì , luò huā gěng gěng hán méi zhī 。

子居金华山之东,我居金华山之西。
东西相望二百里,半面未识心相知。
扳条采荣远莫致,梦中往往或见之。
子持一卷易,我攜一篇诗。
此诗此易世不识,与子共作千年期。
前乎千载事已矣,后乎千载谁是非。
握手论心语未了,松风万壑寒生衣。
山深梦断不可觅,落花耿耿寒梅枝。
起视金华万山顶,惟有白云来去飞。

诗句中出现的词语含义
落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
耿耿:(形)①老想着,形容有心事:~于怀。②形容忠诚:忠心~。③形容明亮:银河~。
寒梅:梅花。因其凌寒开放,故称。

山深梦断不可觅,落花耿耿寒梅枝。的上一句是:握手论心语未了,松风万壑寒生衣。

山深梦断不可觅,落花耿耿寒梅枝。的下一句是:起视金华万山顶,惟有白云来去飞。

鉴赏

《答吴子真》是宋代诗人于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴子真啊,你住在金华山的东边,
我住在金华山的西边。
东西相望有两百里,
我们心灵相通却未曾见面。
我难以采摘到那远方的荣耀,
只能在梦中有时见到。
你手持一卷易经,
我携带一篇诗作。
这诗作和易经在世间不为人所知,
与你共同创作已经过了千年。
过去的千载事情已经结束,
未来的千载谁能分辨是非。
我们握手交谈心意未尽,
松风吹过万壑,寒气穿透衣衫。
山深处梦已经破碎,不可再寻找,
落花凄凄地落在寒梅的枝头。
我抬头望向金华山的万山之巅,
只见白云不停地飘荡。

诗意和赏析:
这首诗以作者与吴子真之间的友谊为主题,通过描绘金华山东西相望的情景,表达了作者与吴子真心灵相通的情感。虽然他们相隔两百里,但却能在梦中有时相见。诗中的易经和诗作象征着两位友人的智慧和创作才华,它们即使在当时也鲜为人知,但与吴子真共同创作的友谊却能传承千年。诗的后半部分则展示了作者对过去和未来的思考,以及他们之间的心意交流未尽的遗憾。

作者通过自然景物的描绘,如松风、万壑、白云等,增添了诗词的意境与情感色彩。山深处的梦已破碎,寒梅凋零的形象,表达了人事已逝、光阴荏苒的感慨。最后,望着金华山的壮丽景色,作者以白云的来去飘荡作结,映射出友谊的持续与无限延续。

这首诗词表达了友情与时光的流逝,以及人与人之间心灵相通的珍贵与难得。通过自然景物的描绘与感慨,给人以深远的思考与共鸣。

于石简介

元代·于石的简介

...〔 ► 于石的诗(205篇)

猜你喜欢