主页 > 名句 > 陈亮的名句 > 十分恼乱

十分恼乱

出自宋代陈亮的《转调踏莎行(上巳道中作)

“十分恼乱”出自宋代陈亮的《转调踏莎行(上巳道中作)》,诗句共4个字,诗句拼音为:shí fēn nǎo luàn,诗句平仄:平平仄仄。

洛浦尘生,巫山梦断。
旗亭烟草里,春深浅。
梨花落尽,酴醿又绽。
天气也似,寻常庭院。
向晚情怀,十分恼乱
水边佳丽地,近前细看。
娉婷笑语,流觞美满。
意思不到,夕阳孤馆。

诗句中出现的词语含义
尘生梦断旗亭烟草:一种高而直立的草本植物。茎直立,棱形。叶肥大,多变异,通常有卵形或披针形。花淡红色或淡黄色,顶生。茎、叶内均含有烟碱和苹果酸、柠檬酸。叶加工后是做卷烟的主要原料,茎加工后能用做杀虫剂。
深浅:1.指水的深度。2.比喻言语、行为的分寸。3.偏义。指深。4.[色彩的]浓或淡。
酴醿天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
寻常:(形)平常;普通:不同~。[反]特殊|特别。
庭院:位于正房前面的院子,大多指院落。
向晚:夜晚来临的时候。
情怀:(名)充满着某种感情的心境:抒发~。
恼乱:烦忧;打扰。
佳丽:(书)①(名)漂亮的女子:~三千。②(形)美丽(多指容貌、风景等)。
细看:细看xìkàn仔细地观察
娉婷:形容女子容貌、体态轻巧美好的样子。
笑语:笑语xiàoyǔ指谈笑;玩笑的话
流觞:古民俗,每年农历三月在弯曲的水流旁设酒杯,流到谁面前,谁就取下来喝,可以除去不吉利。
美满:(形)美好而圆满:~幸福。[近]圆满。
意思:(名)意义;思想内容。②(名)意见;愿望。③(名)指礼品所代表的心意。④(动)指表示一点心意:~一下。⑤(名)某种趋势或苗头。⑥(名)情趣;趣味。
不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。

十分恼乱的上一句是:向晚情怀

十分恼乱的下一句是:水边佳丽地

鉴赏

《转调踏莎行(上巳道中作)》是宋代诗人陈亮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛浦尘生,巫山梦断。
旗亭烟草里,春深浅。
梨花落尽,酴醿又绽。
天气也似,寻常庭院。
向晚情怀,十分恼乱。
水边佳丽地,近前细看。
娉婷笑语,流觞美满。
意思不到,夕阳孤馆。

诗意:
这首诗词表达了诗人在道中的一种愁绪和思念之情。诗中描绘了洛浦尘生、巫山梦断等景物,以及旗亭烟草、梨花和酴醿的绽放,将自然景色和人的情感巧妙地结合在一起。诗人对天气的描绘传达了一种平凡的庭院氛围,而在黄昏时分,他的情怀变得十分烦乱。当他接近水边,细细观察时,他看到了美丽的景色和娉婷的笑语,流觞中充满了喜悦。最后,诗人意外地发现夕阳下的孤馆,给人一种意想不到的感觉。

赏析:
《转调踏莎行(上巳道中作)》以其细腻的描写和独特的情感表达,展示了陈亮的诗词才华。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过对自然景色和情感的交织,表达了作者内心的矛盾和困惑。诗人通过描绘旗亭烟草、梨花和酴醿的生长和凋零,抒发了对时光流转和物是人非的感慨。在诗的后半部分,诗人将目光聚焦在水边的佳丽地,以及她们的笑语和流觞的美满,展示了一种欢愉和宴饮的场景。最后,诗人以夕阳下的孤馆作为意外的转折点,给整首诗词增添了一丝凄美和离愁。整首诗词以细腻的笔触和独特的情感表达,揭示了诗人对世事变迁和人生百态的感悟,给人以深思和共鸣。

陈亮简介

宋代·陈亮的简介

陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

...〔 ► 陈亮的诗(1篇)

猜你喜欢