和泪掩红粉。
出自宋代:陈达叟的《菩萨蛮·举头忽见衡阳雁》
举头忽见衡阳雁。
千声万字情何限。
叵而薄情夫。
一行书也无。
泣归香阁恨。
和泪掩红粉。
待雁却回时。
也无书寄伊。
和泪掩红粉。的上一句是:泣归香阁恨。
和泪掩红粉。的下一句是:待雁却回时。
鉴赏
菩萨蛮·举头忽见衡阳雁鉴赏
《尊前集》此词归于李白。从词的内容风格看,接近敦煌民间词,可能是民间曲辞而托名李白的。《草堂诗余》前集卷下作宋末陈达叟词,《历代诗余》卷九作南宋陈以庄词,皆误。
词中“衡阳雁”,犹云南飞雁。雁是候鸟,秋来南飞,传说到衡阳为止,不过湖南衡山的回雁峰。“一行书”,用雁足传书故事。汉苏武出使匈奴,被放到北海冰雪中牧羊。汉昭帝派使者去要回苏武,匈奴诡称苏武已死。使者对单于说:汉天子在上林苑射雁,雁足中带着信,说苏武在某大泽中。单于只得把苏武放回。又雁行排成“一”字,即一行书,这里语带双关,责怪丈夫人不如雁,雁有千声万字,他却一个字也不托飞雁捎来。
此词以思妇的口吻述说:秋雁打从作客北地的丈夫那边飞来,因此见雁思人。但是,雁能传书,他为什么不托大雁捎个信来呢?岂不是太薄情了吗?于是不禁转而怨恨起来,甚至气得哭了,发誓来春雁北归时也不给他带信。这种气愤和责怪,不免毫无根据,错怪对方,但却是情极而生,表明思念之深和悬望之切。要是一旦来书,不知该多么高兴和欣慰。词中痴语,怨语,实际上都是情语。从见雁起兴,到最后赌气罚咒,生动地表现了词中人物的心理和情态,使这首词富于民歌风味。
猜你喜欢
- 早闻声价满京城
-
有客传吟藁
出自 宋代 马廷鸾: 《程楚翁访考亭旧居著闽山集为题其后》
- 尚余一恨无人会
-
恁时节和尚在钵盂在,今日个、福气衰,看何时、冤业解。
出自 元代 马致远: 《杂剧·邯郸道省悟黄粱梦》
- 晚风来候过淮舟,闲上南徐多景楼。
- 故人初未贵,相见得淹留。
-
你可来做甚么?我自有人来取你。
出自 元代 贾仲明: 《杂剧·荆楚臣重对玉梳记》
-
威仪欣用夏,姓氏耻称猺。
出自 宋代 彭汝砺: 《予十一月甲申以使来武冈坐茅茨之室逼闾阎之陋无故人往来之乐怀羁旅不足之情于是有游古山之寺在县西十五里而山水俊拔深秀亦有可爱者因留置酒抵暮还驿而作是诗》
- 却悔安心犹未竟,泠然我欲御长风。
- 且向虎囊探寸尺,却归麟阁仿丹青。