主页 > 名句 > 刘过的名句 > 联同骑马相先后,共作诗词迭唱赓。

联同骑马相先后,共作诗词迭唱赓。

出自宋代刘过的《湖口邂逅张伯丰同行

lián tóng qí mǎ xiāng xiān hòu , gòng zuò shī cí dié chàng gēng 。

万里无人独自行,得君逆旅尉东征。
聊同骑马相先后,共作诗词迭唱赓。
仆向洞庭和雪渡,船从湖口带冰撑。
明年袍绿荆州去,遇有西人好寄声。

诗句中出现的词语含义
骑马:乘马,人跨坐或侧坐于马上。
先后:(名)先和后:按~顺序排队。②(副)前后相继:他的作品~获得国内外大奖。
作诗诗词:诗的词句,诗和词。
联同

鉴赏

《湖口邂逅张伯丰同行》是刘过在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者孤身旅行,偶然与张伯丰相遇并结伴同行的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

万里无人独自行,
在茫茫大地上,我独自踏着孤单的旅程,
Lost in the vast land, I journey alone,

得君逆旅尉东征。
偶然遇见张伯丰,他作为一个逆旅尉在东方征战,
Until I met Zhang Bofeng, a brave warrior on an eastern expedition,

聊同骑马相先后,
我们骑马并肩行走,
We rode our horses side by side,

共作诗词迭唱赓。
一起创作诗词,相互唱和陈述。
Creating poetry together, singing and expressing our thoughts.

仆向洞庭和雪渡,
我驶船穿越洞庭湖和冰雪之中,
I sailed through Dongting Lake and snowy landscapes,

船从湖口带冰撑。
船只顶着冰块穿行湖口。
The boat pushed through the ice at the mouth of the lake.

明年袍绿荆州去,
明年我将穿绿袍去往荆州,
Next year, wearing a green robe, I will head to Jingzhou,

遇有西人好寄声。
如果邂逅西方的友人,我将向他们寄去问候。
If I encounter travelers from the west, I will send my regards to them.

这首诗以旅行的主题为背景,表达了作者孤独行走千里的心境,以及在旅途中与张伯丰的相遇和合作。诗中的湖口和洞庭湖等地名营造了具体的场景感,通过描绘冰雪和绿袍等细节,增强了诗词的意境和感受。诗人以简洁明了的语言,抒发了对旅途中的邂逅和友谊的珍视,展现了旅行者的豪情壮志和对未来的期待。整首诗以自然景色和人物情感的交融为主题,呈现出一种宁静而又动人的美感。

刘过简介

宋代·刘过的简介

刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

...〔 ► 刘过的诗(471篇)

猜你喜欢