主页 > 名句 > 辛弃疾的名句 > 灞陵呵夜

灞陵呵夜

出自宋代辛弃疾的《贺新郎(又和)

“灞陵呵夜”出自宋代辛弃疾的《贺新郎(又和)》,诗句共4个字,诗句拼音为:bà líng ā yè,诗句平仄:仄平平仄。

碧海成桑野。
笑人间,江翻平陆,水云高下。
自是三山颜色好,更著雨婚烟嫁。
料未必、龙眠能画。
拟向诗人求幼妇,倩诸君、妙手皆谈马。
须进酒,为陶写。
回头鸥鹭瓢泉社。
莫吟诗、莫抛尊酒,是吾盟也。
千骑而今遮白发,忘却沧浪亭榭。
但记得、灞陵呵夜
我辈从来文字饮,怕壮怀、激烈须歌者。
蝉噪也,绿阴夏。

诗句中出现的词语含义
水云:水和云。多指水云相接之景。水上方的云。指将要下雨的云。
高下:高下gāoxià指高低、优劣用于比较双方的水平两个人的技术不分高下
自是:1.自然是。2.自以为是。3.从此。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
龙眠

鉴赏

《贺新郎(又和)》是宋代辛弃疾的诗作。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

碧海成桑野。笑人间,江翻平陆,水云高下。
翻译:广阔的海洋变成了桑林一样的原野。在人间欢笑,江水翻涌,湖水上下浮动。

自是三山颜色好,更著雨婚烟嫁。
翻译:这是因为三座山的颜色都很美好,雨水和烟雾更增添了婚嫁的气氛。

料未必、龙眠能画。拟向诗人求幼妇,倩诸君、妙手皆谈马。
翻译:尽管料想不一定能够画出龙睡的景象。我打算向诗人请教如何写作,希望各位朋友们能够谈谈马的技巧。

须进酒,为陶写。回头鸥鹭瓢泉社。
翻译:必须畅饮美酒,为陶渊明写作。回头看见鸥鹭在瓢泉旁边聚会。

莫吟诗、莫抛尊酒,是吾盟也。千骑而今遮白发,忘却沧浪亭榭。
翻译:不要吟咏诗歌,也不要浪费美酒,这是我的宗旨。今天千骑遮住了我白发的颜色,我忘却了过去的沧浪亭榭。

但记得、灞陵呵夜。我辈从来文字饮,怕壮怀、激烈须歌者。蝉噪也,绿阴夏。
翻译:但是我还记得那灞陵的夜晚。我们这些文字饮的人,害怕激烈的豪情必须通过歌曲来表达。蝉噪,绿荫下的夏天。

这首诗以自然景色为背景,描绘了江水翻涌、山川秀美的景观。作者表达了对美好景色的赞美,同时也表达了对文人墨客的向往和对文学创作的热爱。诗中融入了一些诗人的自身感慨和对岁月流转的思考,展现了辛弃疾豪放的情怀和对生活的热情追求。整首诗意旷远,意境深远,是辛弃疾才情和豪情的真实写照。

辛弃疾简介

宋代·辛弃疾的简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

...〔 ► 辛弃疾的诗(1篇)

猜你喜欢