主页 > 名句 > 赵长卿的名句 > 这底凄惶

这底凄惶

出自宋代赵长卿的《品令

“这底凄惶”出自宋代赵长卿的《品令》,诗句共4个字,诗句拼音为:zhè dǐ qī huáng,诗句平仄:仄仄平平。

黄昏时候,诮不语、心如醉。
无眠凝想,别来绣阁,多应憔悴。
上了灯儿,知是睡哩坐哩。
蓦思归计。
又还是重屈指。
从今已后,睽离千万,且休容易。
这底凄惶,你看是谁不是。

诗句中出现的词语含义
时候:1.时刻。。2.某一段时间。
不语:不说话;不声张。
如醉无眠凝想:(动)凝思:他时而挥笔疾书,时而搁笔~。
憔悴:形容人脸色差,瘦削。
灯儿思归:想望回故乡。鸟名。即子规,一名杜鹃。
屈指:(动)弯着手指头计算:~可数。
容易:(形)①便当;不难。[近]简单。[反]困难|艰难。②发生某种变化的可能性大。[近]轻易。
凄惶:凄惶,汉语词汇,拼音:qī huáng,释义:悲伤不安、匆遽不安。悲伤惶恐;凄惨不安。悲伤惶恐;困苦难堪。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

这底凄惶的上一句是:且休容易

这底凄惶的下一句是:你看是谁不是

鉴赏

诗词:《品令》

黄昏时候,诮不语、心如醉。
无眠凝想,别来绣阁,多应憔悴。
上了灯儿,知是睡哩坐哩。
蓦思归计,又还是重屈指。
从今已后,睽离千万,且休容易。
这底凄惶,你看是谁不是。

中文译文:
黄昏时候,我心里愁苦难言,宛如陶醉。
整夜无眠,思绪凝结,离别之后,我应该疲惫不堪。
点亮了灯,我知道是要睡觉的。
突然间想到了归家的计划,却又不得不重新忍耐。
从现在开始,我们将分离千万次,不再轻易相容。
这种悲凉的情景,你看出来是谁不是吗?

诗意和赏析:
这首诗是宋代赵长卿创作的作品,通过描绘黄昏时的情景和内心的感受,表达了离别之苦和思念之情。

诗人在黄昏时刻,内心感到愁苦难言,仿佛陶醉其中。他整夜无眠,思绪凝结,离别的痛苦让他变得憔悴不堪。当点亮了灯,他意识到是时候休息了,但突然又想到了归家的计划,却不得不重新忍耐。从此以后,他们将会无数次地分离,相聚变得困难。整首诗透露出一种凄凉的情绪,诗人询问读者是否能看出他的心情。

这首诗以简洁而深刻的语言,描绘了离别的痛苦和思念之情。诗人通过黄昏时刻的描写,表达了内心的愁苦和醉态,同时通过对灯光和归家计划的描绘,展现了离别的辛酸和无奈。整首诗情感真挚,给人以深深的思索和共鸣。

赵长卿简介

宋代·赵长卿的简介

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

...〔 ► 赵长卿的诗(1篇)

猜你喜欢