主页 > 名句 > 强至的名句 > 因想音容如在目,不知涕泪已盈襟。

因想音容如在目,不知涕泪已盈襟。

出自宋代强至的《箧中得调官时杨氏所寄书慨然追感

yīn xiǎng yīn róng rú zài mù , bù zhī tì lèi yǐ yíng jīn 。

笑语无踪莫更寻,每怀平昔恨犹深。
况看满幅相思字,曾诉幽闺独自心。
因想音容如在目,不知涕泪已盈襟。
恨销除是彩笺灭,弗比遗香苦易沉。

诗句中出现的词语含义
不知:不知道、不明白。
音容:音容yīnróng声音与容貌一别音容两渺茫。
如在:《论语·八佾》:'祭如在,祭神如神在。'谓祭祀神灵﹑祖先时,好像受祭者就在面前。后称祭祀诚敬为'如在'。
涕泪:(名)①眼泪。②眼泪和鼻涕:~俱下|~交流。

因想音容如在目,不知涕泪已盈襟。的上一句是:况看满幅相思字,曾诉幽闺独自心。

因想音容如在目,不知涕泪已盈襟。的下一句是:恨销除是彩笺灭,弗比遗香苦易沉。

鉴赏

《箧中得调官时杨氏所寄书慨然追感》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
笑语无踪莫更寻,
每怀平昔恨犹深。
况看满幅相思字,
曾诉幽闺独自心。
因想音容如在目,
不知涕泪已盈襟。
恨销除是彩笺灭,
弗比遗香苦易沉。

诗意:
诗词表达了一种追忆往事和感怀的情感。诗人回忆起过去与某位姓杨的女子相处的时光,他们曾经有过快乐的笑语,但如今却无法再找寻到这些欢乐的痕迹。每当他回忆起过去的恩怨,心中的怨恨依然深埋心底。尤其当他看到满纸相思的文字,想起曾经向那位杨氏女子倾诉过他内心深处的思念之情时,更加激发了他的感慨。他想起她的音容笑貌,仿佛就在眼前,但他不知不觉间泪水已经充满了衣襟。他感叹恩爱的信件已被销毁,那些曾经留下的痕迹已经消失,而遗留下来的只是苦涩易于沉没的回忆。

赏析:
这首诗词通过回忆和感慨的手法,表达了诗人对过去情感的追忆和心中深埋的怨恨。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,将复杂的情感表达得淋漓尽致。诗人用"笑语无踪"来形容过去的欢乐已成过眼云烟,无法再寻觅到,这种寻觅的失落感和怨恨在诗中得到了充分的抒发。满纸相思的字眼则表达了诗人对过去情感的深挚,以及那些曾经心灵相通的时刻。诗人在思念的冲动下,想起了杨氏女子的音容笑貌,但随之而来的是泪水的涌动,使得诗词中的情感更加真实而深刻。最后,诗人把彩笺销毁与遗香易沉结合在一起,表达了过去的美好已经消逝,只有苦涩和回忆留存。整首诗词通过对过去情感的回忆和感慨,展现了诗人内心深处的思绪和复杂的情感体验。

强至简介

宋代·强至的简介

强至(1022年~1076年),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(1046年)进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(1067年),韩琦聘为主管机宜文字,后在韩幕府六年。熙宁五年(1072年),召判户部勾院、群牧判官。熙宁九年(1076年),迁祠部郎中、三司户部判官。不久卒。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。清代强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。

...〔 ► 强至的诗(835篇)

猜你喜欢