主页 > 名句 > 史浩的名句 > 因缘如此

因缘如此

出自宋代史浩的《鹊桥仙(七夕)

“因缘如此”出自宋代史浩的《鹊桥仙(七夕)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yīn yuán rú cǐ,诗句平仄:平平平仄。

金乌玉兔,时当几望,只是光明相与。
天孙河鼓事应同,又岂比、人间男女。
精神契合,风云交际,不在一宵欢聚,乘槎曾得问星津,为我说、因缘如此

诗句中出现的词语含义
金乌:(书)(名)指太阳:~西坠。
玉兔:是中国古代神话传说中的神兽。
只是:(副)仅仅是;不过是:我今天进城,~去买几本书。②(副)表示强调限于某个情况或范围:他~笑,不回答。③(连)但是(口气较轻):本想早日出发,~天还没放晴,延迟下来。
光明:(名)亮光:他眼前闪出一线~。[反]暗淡|黑暗。②(形)明亮。③(形)表示正义或有希望的事物:~之路|~大道。[反]黑暗。④(形)没有私心,坦白:~正大|~磊落。[反]阴暗。
相与:1.相偕、相互。2.结交。3.朋友,交情好的人。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
男女:1.男人和女人。2.泛指百姓。3.指两性间性欲。4.儿女。5.旧时对地位卑下者的称呼。6.旧时地位卑下者的自称。7.詈词。
精神:(名)指人的意识、思维和一般心理状态:~文明|~面貌|~恍惚|~压力。[反]物质。②(名)宗旨;主要的内容或意义:领会文件~|贯彻会议~。
契合:(形)投合,意气相投:情感~。②(动)符合:~民望。[近]符合|适合。
风云:(名)风和云,比喻不断变幻动荡的局势:~莫测|国际~。
交际:(动)人事往来接触。
不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。
欢聚:欢乐地相聚。
乘槎因缘:(名)①缘分;机缘。②佛教指产生结果的直接原因和辅助促成结果的条件或力量。

鉴赏

《鹊桥仙(七夕)》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金乌玉兔,时当几望,
只是光明相与。
天孙河鼓事应同,
又岂比、人间男女。
精神契合,风云交际,
不在一宵欢聚。
乘槎曾得问星津,
为我说、因缘如此。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了七夕节的情景,以寓言化的手法表达了人间与天上的仙界之间的爱情故事。诗中提到了金乌和玉兔,分别指的是天上的太阳和月亮。时当几望表示它们在天空中相距很近,只是因为光明而相互辉映。

天孙和河鼓是神话中的角色,指的是天界中的仙女和仙乐。诗中表达了天界和人间的男女之间的爱情是与众不同的,不可比拟。他们的精神契合和风云交际超越了一夜短暂的欢聚,更加深远。

诗中还提到了乘槎问星津,指的是人间的男子乘坐船只来到天界,向星津仙女询问缘由。这表达了人间男女之间的爱情故事是有因缘的,是有一定的契合和缘分。

整首诗以朴实的语言表达了七夕节的浪漫和神秘,描绘了人间与天上的爱情故事的独特性和超凡脱俗之处。通过天界与人间的对比,表达了爱情的神奇和美好。这首诗词既展示了作者对七夕节的赞美,也抒发了对爱情的憧憬和向往。

史浩简介

宋代·史浩的简介

史浩

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

...〔 ► 史浩的诗(1篇)

猜你喜欢