主页 > 名句 > 韩淲的名句 > 馆娃宫,采香径,范蠡五湖侧。

馆娃宫,采香径,范蠡五湖侧。

出自宋代韩淲的《祝英台近(寒食词)

guǎn wá gōng , cǎi xiāng jìng , fàn lǐ wǔ hú cè 。

馆娃宫,采香径,范蠡五湖侧。
子夜吴歌,声缓不须拍。
崇桃积李花闲,芳洲绿遍,更冉冉、柳丝无力。
试思忆。
老去一片身心,孤负好春色。
古往今来,时序恼行客。
去年今日山中,如何知得。
却又在、他乡寒食。

诗句中出现的词语含义
范蠡:人名。字少伯,生卒年不详,春秋楚人。与文种同事越王句践二十余年,苦身戮力,卒以灭吴,尊为上将军。蠡以大名之下,难以久居,且句践为人,可与共患难,难与同安乐,遂浮海适齐,变姓名为鸱夷子皮。至陶,操计然之术以治产,因成巨富,自号陶朱公。
五湖:1.古代吴·越地区湖泊。2.江南五大湖的总称。3.指洞庭湖。4.指隐遁之所。

馆娃宫,采香径,范蠡五湖侧。的下一句是:子夜吴歌,声缓不须拍。

鉴赏

诗词:《祝英台近(寒食词)》
朝代:宋代
作者:韩淲

馆娃宫,采香径,
范蠡五湖侧。
子夜吴歌,声缓不须拍。
崇桃积李花闲,
芳洲绿遍,更冉冉、柳丝无力。
试思忆。
老去一片身心,孤负好春色。
古往今来,时序恼行客。
去年今日山中,如何知得。
却又在、他乡寒食。

中文译文:
馆娃宫,采香径,
范蠡在五湖旁。
午夜时分,吴歌声缓,不需要拍子。
高高的桃树和积满李花的树林,静静地开放,
花香弥漫着绿色的池塘,柔柔的柳丝无力地摇曳。
试着回忆起来。
年岁已经老去,身心都被孤单浪费。
古往今来,时光的顺序困扰着旅行者。
去年的今天,在山中,我怎么知道。
而现在又在,他乡的寒食节。

诗意和赏析:
这首诗描绘了祝英台附近的景色和作者内心的感受。馆娃宫是一个美丽的宫殿,采香径是一条布满花草的小径。范蠡是一个古代著名的湖泊渔夫,五湖指的是他的渔场所在地。子夜时分,吴歌传来,歌声缓慢而舒缓,没有严格的拍子,给人一种宁静和安详的感觉。

诗中描述了崇桃和积李的花朵,表达了花开的盛景和花香的浓郁。芳洲绿遍,柳丝摇曳无力,描绘了花香弥漫的绿色池塘和柔软的柳树枝条。整个景色给人一种宁静、舒适的感觉。

作者在诗中表达了对逝去时光的思念和对美好春天的怀念,但同时也感叹自己老去的身心和孤独的遭遇。他觉得自己辜负了美好的春色,古往今来的时光顺序困扰着他这个旅行者。

诗的最后,作者回忆起去年的寒食节在山中度过的情景,但他在他乡的寒食节又是如何度过的,这是他不得而知的。这句表达了作者对故乡和过去的思念之情。

整首诗抒发了作者对美景和时光的感叹,以及对故乡和过去的思念之情。通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感和对人生的思考。整体氛围安静、寂寥,给人一种忧郁而深沉的感觉。

韩淲简介

宋代·韩淲的简介

韩淲(biāo)(1159—1224)南宋诗人。字仲止,一作子仲,号涧泉,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。

...〔 ► 韩淲的诗(2825篇)

猜你喜欢