十年在咸秦的上一句是:一自离乡国
十年在咸秦的下一句是:泣尽卞和血
鉴赏
附:安凤赠别徐侃
一自离乡国,十年在咸秦。
泣尽卞和血,不逢一故人。
今日旧友别,羞此漂泊身。
离情吟诗处,麻衣掩泪频。
泪别各分袂,且及来年春。
中文译文:
附:安凤送别徐侃
我从离开故乡国家,已在咸秦度过了十年。
哭泣已将卞和的血泣尽,可再无缘见到任何故人。
今天是与旧友的离别,我为自己这种飘泊的身份感到羞愧。
离情之下吟咏诗篇,麻衣掩盖下频频擦拭泪痕。
泪水将我们彼此分离,也只好等到明年的春天再相逢。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人安凤写给徐侃的一首离别诗。安凤从离开故乡十年,一直在咸秦度过,却未能再见到任何故人。此刻,与旧友道别,使他感到无地自容,觉得自己是一个飘泊的身份。在离别的情感中,他在离别地方吟诗写词,麻衣下频频擦拭泪痕。泪水将他们彼此分离,只能等到明年的春天再相逢。
这首诗表达了诗人在异乡漂泊,离别友人的无奈和伤感之情。诗中描绘了诗人十年来的孤独和辛苦,以及在离别之际的懊悔和无奈。诗人用深情的笔触表达了自己的心声,深深地触动了读者的心灵,使人产生共鸣。这首诗也写出了诗人对故乡和亲友的思念和期待,表达了一种对未来的希望和期盼。整首诗表达了诗人在飘泊异乡中的无奈和孤独,同时也展示了诗人对故乡和亲人的深情厚意。
安凤简介
唐代·安凤的简介
安凤,寿春(今安徽寿县)人,唐代诗人。与同里徐侃为友。至长安求官,十年不达,耻而不归。后于旅舍逢徐侃,叙乡里之事、阔别之情,互相作诗为别。后寄书家中,始知徐侃卒已三年。
...〔 ► 安凤的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
缘岩踏石层
出自 唐代 张籍: 《和韦开州盛山十二首·竹岩》
-
驻马桥边问泰娘
出自 宋代 苏轼: 《苏州闾丘江君二家雨中饮酒二首》
-
江鹜凌寒浴
出自 明代 蔡文范: 《自瀛德趋东昌道中杂言八首》
- 水声悬峭壁,岩影落深溪。
-
朝廷择守重于昔,亲擢名卿畀华职。
出自 宋代 魏了翁: 《送任大卿知汉州任大卿知眉州》
- 玄孙扶向店前行,左臂凭肩右臂折。
-
致君初无术,许身一何愚。
出自 宋代 蔡戡: 《新居用韩昌黎诗辛勤三十年以有此屋庐为韵》
-
我与了小哥,你则休忘了我。
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·罗李郎大闹相国寺》
- 嗟嗟黄小群,绀发俄成皤。
-
影蘸烟波。
出自 明代 杨慎: 《殿前欢(其二)感通寺赠承冰壶炼帅、董西羽徵君》