吾之患在鼠的上一句是:”其父曰:“是非若所知也
吾之患在鼠的下一句是:不在乎无鸡
鉴赏
乞猫翻译及注释
翻译
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
注释
于:在。
善:善于,擅长。
患:祸害,灾难这里做动词。
其子患之(患):忧虑。
乞:向人讨,请求。
中山:春秋时小国名,在今河北省。
予:给。
盍:“何不”的合音,为什么不。
诸:“之乎”的合音。
弗:不
是:这
若:你。
穿:穿透,穿过。
远:表示距离。
垣墉:墙壁。 垣:墙
耳:语气词。
病:害处。
去:距离。
若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”。
已耳:罢了。
“吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义的。
刘基简介
明代·刘基的简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
...〔 ► 刘基的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 雌雄南北飞
-
更有寄来无
出自 唐代 白居易: 《早饮湖州酒,寄崔使君》
- 神光射斗牛
-
烦歊能几不定期凄凉
出自 宋代 阳枋: 《丙寅八月旦震兴尚早坐而假寐梦与客诵云藜羹》
-
轻舟刺而南
出自 宋代 王令: 《别张粤南夫温子坚元白满执中子权黄冀端微》
- 笃生兮人物
-
从此已觉武陵近,不探仙源安可止。
出自 清代 林占梅: 《双溪观石窍泉,晚归灯下作示同游诸友(其一)》
-
闻得罗浮寻旧约,不知亲折几枝梅。
出自 清代 戴亨: 《范兰亭索赠限梅岑送潘问奇原韵(其一)》
-
路迷人屡问,路险骑常停。
出自 明代 宗臣: 《山陵道中四首(其三)》
- 瘦藤随曳履,拨闷赖兹园。