主页 > 名句 > 韩偓的名句 > 花低池小水泙泙

花低池小水泙泙

出自唐代韩偓的《李太舍池上玩红薇醉题

“花低池小水泙泙”出自唐代韩偓的《李太舍池上玩红薇醉题》,诗句共7个字,诗句拼音为:huā dī chí xiǎo shuǐ píng píng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

花低池小水泙泙,花落池心片片轻。
酩酊不能羞白鬓,颠狂犹自眷红英。
乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。
京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

诗句中出现的词语含义
酩酊:形容醉得很厉害。酊(dǐng)。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
颠狂:颠狂diānkuáng言谈举止违背常情,放荡不羁
旅客:(名)搭乘车、船、飞机或住旅馆的人:~列车|~须知。
同人:旧时称在同一单位工作的人或同行业的人。又作“同仁”
天涯:(名)天边。比喻极远的地方:海角~。[近]天际|天边。[反]咫尺。
相顾:1.互相看对方。2.互相照顾;互相照应。
含情:含情hánqíng怀着感情;怀着深情多指爱情含情脉脉

花低池小水泙泙的下一句是:花落池心片片轻

鉴赏

李太舍池上玩红薇醉题

花低池小水泙泙,花落池心片片轻。
酩酊不能羞白鬓,颠狂犹自眷红英。
乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。
京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

译文:

花朵低垂,池水轻拂,花瓣如雪片轻轻飘落入池中心。
醉倒之时,不会羞愧白发,疯狂倾泻的红英依然眷顾着。
初到这里,颜面常常厚道,每次遇见同伴,眼神便顿时明亮起来。
尽管未能归还京洛的园林,但我们在天涯相互凝视时,心中却充满了深情。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人韩偓创作的,描述了在李太舍的池塘上玩赏红薇花而陶醉的情景。

首先诗人描绘了池塘中花低垂、池水微波荡漾的景象,用“花低池小水泙泙”和“花落池心片片轻”来表现花朵轻盈飘落的姿态,生动地描绘了红薇花的美丽和宁静。

接着,诗人通过自我描述展示了自己的情感。韩偓用“酩酊不能羞白鬓”和“颠狂犹自眷红英”来表达在醉倒之时,即使他年事已高,仍然能够倾泻出红薇花一般热情的心情。这种热情和倾泻的状态,使得他不会因为自己的衰老而感到羞愧。

然后,诗人将目光转向了他的同伴。他将自己描绘成一个初到这里的旅客,面对同一片红薇花时,同伴的出现让他的眼神明亮起来,暗示着友情和亲近。

最后,诗人透露了一丝遗憾。虽然他不能拥有京洛的园林,但在天涯之间与同伴相互凝视时,他们之间充满了深情。

整首诗运用了简洁明快的语言,通过细致入微的描写和自我情感的表达,将作者在李太舍池塘中玩赏红薇花时的情绪和情感表达得淋漓尽致。在艺术的处理上,既注重了景物的描绘,也突出了人物的情感,使整首诗凝聚了浓郁的意境和诗意。

韩偓简介

唐代·韩偓的简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

...〔 ► 韩偓的诗(1篇)

猜你喜欢