风细暮钟时的上一句是:云低春雨后
风细暮钟时的下一句是:忽别垂杨岸
鉴赏
《送进士刘松》是唐代诗人李咸用创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别进士刘松的场景,表达了对他的祝福和对友谊的珍视。
诗词的中文译文大致是这样的:
他们滔滔不绝地讨论着各自的旅行经历,唯有我能理解他们的心情。到佛寺时,我们会一起敲击佛鼓,尽管游山的日子还未到来,但我们从未失约。云在低处,春雨过后,微风吹过暮色中的钟声。突然和他告别的时候,我望着他离去的方向,遥遥无期。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对刘松的深厚友谊和对离别的感慨。诗中的"他们"指的是滔滔不绝地讨论旅行经历的众人,他们是鲁地的游客。"唯有我能理解他们的心情"表明作者对友谊的理解和珍视,表示他与刘松的感情特别深厚。
"到佛寺时,我们会一起敲击佛鼓"展示了作者与刘松共同的兴趣爱好和默契。"尽管游山的日子还未到来,但我们从未失约"显示了作者和刘松之间一直坚持约定的意愿和决心。
"云在低处,春雨过后,微风吹过暮色中的钟声"营造了一种宁静而富有诗意的氛围,强调了诗人对友谊的无限怀念。最后,当刘松离去时,作者望着他远去的方向,表达了一种远离的遥遥无期的情感。
整首诗通过细腻的描写表达了作者对友谊和离别的思考和感慨。语言简练、意境优美,给人以一种深深的思索和忧伤之感。李咸用通过一些细节描写,展示了诗人对友谊的珍视和对离别的无奈,使诗词更加真实而感人。
李咸用简介
唐代·李咸用的简介
李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。
...〔 ► 李咸用的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 此景惟予爱
- 渔村过雨行秋霁
- 飞燕双翻入华堂
- 尝比瀛洲雄
-
林閒老僧倚瘦藤,一枝秋水冷金瓶。
出自 : 《霜叶》
-
归去来兮,斯言可师。
出自 宋代 赵蕃: 《三月十三日夜五更闻杜鹃时成父欲入浙因赋六》
-
却好妆台香色和,敷成半面向人遮。
出自 清代 许传霈: 《再次俞芝生韵咏白桃花》
-
清辰陪诗翁,俗态方一洗。
出自 宋代 陈造: 《同陈宰黄簿游灵山八首宰云吾辈可谓忙里偷闲》
- 读罢残碑馀夕照,隔林猿鹤自成哀。
- 寺同乔木古,僧与白云閒。