难得是心知的上一句是:滔滔皆鲁客
难得是心知的下一句是:到寺多同步
鉴赏
《送进士刘松》是唐代诗人李咸用创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别进士刘松的场景,表达了对他的祝福和对友谊的珍视。
诗词的中文译文大致是这样的:
他们滔滔不绝地讨论着各自的旅行经历,唯有我能理解他们的心情。到佛寺时,我们会一起敲击佛鼓,尽管游山的日子还未到来,但我们从未失约。云在低处,春雨过后,微风吹过暮色中的钟声。突然和他告别的时候,我望着他离去的方向,遥遥无期。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对刘松的深厚友谊和对离别的感慨。诗中的"他们"指的是滔滔不绝地讨论旅行经历的众人,他们是鲁地的游客。"唯有我能理解他们的心情"表明作者对友谊的理解和珍视,表示他与刘松的感情特别深厚。
"到佛寺时,我们会一起敲击佛鼓"展示了作者与刘松共同的兴趣爱好和默契。"尽管游山的日子还未到来,但我们从未失约"显示了作者和刘松之间一直坚持约定的意愿和决心。
"云在低处,春雨过后,微风吹过暮色中的钟声"营造了一种宁静而富有诗意的氛围,强调了诗人对友谊的无限怀念。最后,当刘松离去时,作者望着他远去的方向,表达了一种远离的遥遥无期的情感。
整首诗通过细腻的描写表达了作者对友谊和离别的思考和感慨。语言简练、意境优美,给人以一种深深的思索和忧伤之感。李咸用通过一些细节描写,展示了诗人对友谊的珍视和对离别的无奈,使诗词更加真实而感人。
李咸用简介
唐代·李咸用的简介
李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。
...〔 ► 李咸用的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 清影日萧萧
-
推诚置人腹
出自 宋代 喻良能: 《侍御王公去饶饶之士民数千万人遮道攀辕又相》
- 争如物外逍遥客
- 出处两得意
-
长安拜免几公卿
出自 宋代 陆游: 《秋晚闲步邻曲以予近尝卧病皆欣然迎劳》
- 猗彼南州树,生在长江干。
- 生死交情如不负,敢书心事告幽冥。
-
释之久未调,王粲当从军。
出自 宋代 王畴: 《送同年蒲叔范察判杭州监》
- 赵既有辞难夺璧,楚将无事叹忘弓。
-
慈爱平生念,欢愉末路收。
出自 宋代 刘一止: 《俞居易阁学挽诗二首(其一)》