主页 > 名句 > 元稹的名句 > 湓城万里隔巴庸,纻薄绨轻共一封。

湓城万里隔巴庸,纻薄绨轻共一封。

出自唐代元稹的《酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之

pén chéng wàn lǐ gé bā yōng , zhù báo tí qīng gòng yī fēng 。

湓城万里隔巴庸,纻薄绨轻共一封。
腰带定知今瘦小,衣衫难作远裁缝。
唯愁书到炎凉变,忽见诗来意绪浓。
春草绿茸云色白,想君骑马好仪容。

诗句中出现的词语含义
万里:1.万里(1916-):中国无产阶级革命家。山东东平人。1936年加入中国共产党。曾任冀鲁豫地委书记、南京市军管会经济部部长。建国后,任西南军政委员会城市建设部部长、中共北京市委书记兼北京市副市长、铁道部部长、中共安徽省委第一书记、中央书记处书记、国务院副总理、中共中央政治局委员、全国人大常委会委员长。2.形容极远。
一封:1.古以十万平方里为“一封”。2.指单峰(驼)。3.表数量。用于书信等封缄之物。

湓城万里隔巴庸,纻薄绨轻共一封。的下一句是:腰带定知今瘦小,衣衫难作远裁缝。

鉴赏

诗词《酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之》是唐代文人元稹所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湓城万里隔巴庸,
纻薄绨轻共一封。
腰带定知今瘦小,
衣衫难作远裁缝。
唯愁书到炎凉变,
忽见诗来意绪浓。
春草绿茸云色白,
想君骑马好仪容。

诗意:
这首诗是元稹给好友乐天的回赠之作。诗中表达了元稹受到乐天赠予的纻丝布材料,用来做成衣服后的感激之情。元稹虽然身在湓城,与乐天相隔万里,但通过这一封信和一件制作精致的衣服,表达了对乐天深厚的友情和感谢之意。诗中还显露出元稹对乐天的思念之情和对乐天的美好形象的向往。

赏析:
这首诗通过简洁明了的词句,抒发了元稹对乐天友情的深厚感激之情。元稹先让人们想念起那个与他隔万里的朋友乐天,然后用两句极简约的描写,将纻丝布和绨轻串联在一起,暗示着这一封信和这件衣服象征着友情的传递。接着,他提到自己瘦小的腰带、难以找到合适裁缝的衣衫,表达了对乐天赠予的衣物的珍重之情。随后,他又提到忧愁的信件和令人意兴阑珊的诗意,再次突出了这封信和衣服的特别之处,以及乐天对他的深情和理解之意。最后,他通过描写春草的绿色和云的洁白,表达了对乐天骑马归来的畅想,这也暗示了他对乐天高尚仪表的赞美和渴望。整首诗以抒情为主,通过简洁明了的描述,表达了深挚的友情和对美好生活的向往。

元稹简介

唐代·元稹的简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

...〔 ► 元稹的诗(1028篇)

猜你喜欢