严陵滩势似云崩,钓具归来放石层。的上一句是:惊怪儿童呼不得,尽冲烟雨漉车螯。
严陵滩势似云崩,钓具归来放石层。的下一句是:烟浪溅篷寒不睡,更将枯蚌点渔灯。
鉴赏
诗词中文译文:
趁着风浩浩荡荡地吹过,我借机离开了危险的海浪。
我用一斗霜鳞酒交换了原本浊脏的酒。
这令儿童们惊奇,他们无法呼喊,
只能在烟雨中奔跑,湿漉漉的车螯。
严陵滩的水势像是云崩塌落,
我放下钓具回到了家中。
烟浪溅到船篷上,寒冷让我无法入睡,
我依然点燃枯蚌,亮起渔灯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个钓鱼者与海上风浪的对抗。诗人趁着风势安然离开了海浪的威胁,并用一斗清酒换取了清澈的酒,显露出诗人对自然的敬畏和巧妙利用自然的智慧。诗中也写到了儿童们惊奇的目光,他们无法呼喊,只能在烟雨中奔跑,形成了诗意的对照。
诗中的严陵滩形容得很生动,形势像云崩塌落,表现了自然景观的壮丽和磅礴。而诗人放下钓具回家,可以理解为避免了危险。最后的烟浪和渔灯增强了诗的氛围,描绘了寒冷夜晚的钓鱼景象。
整体来说,这首诗以诗人熟悉的钓鱼场景为背景,通过对比和交换,表达出对自然的敬畏和智慧的运用,展现出唐代文人对自然的深入观察和思考。
皮日休简介
唐代·皮日休的简介
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
...〔 ► 皮日休的诗(495篇)〕猜你喜欢
-
外馆逾河右
出自 唐代 刘宪: 《奉和送金城公主入西蕃应制》
-
风又生声诗在中
出自 宋代 曾丰: 《前高凉推官陈汉臣惠佳什索俚编不可虚辱授之》
- 贵贱琐琐宁当论
- 凉气微生笔砚中
- 琳琅宫殿本无尘,犹跨青鸾踏紫云。
-
九州城曲楼三层,披襟御气欢吾登。
出自 明代 清濋: 《吞碧楼(在日本九州)》
-
若为荷叶分青绿,一半红妆半淡妆。
出自 宋代 吴芾: 《又登碧云亭感怀三十首》
- 夷陵作客足诗情,春来应折游山屐。
- 魂兮槜李城,犹未有人耕。
-
常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍。
出自 唐代 杜甫: 《将赴成都草堂途中有作,先寄严郑公五首》