照物二年春色在的上一句是:肠断风流奈别何
照物二年春色在的下一句是:感恩千室泪痕多
鉴赏
山阳韦中丞罢郡因献
笙歌只是旧笙歌,肠断风流奈别何。
照物二年春色在,感恩千室泪痕多。
尽将魂梦随西去,犹望旌旗暂一过。
今日尊前无限思,万重云月隔烟波。
诗词的中文译文:
山阳韦中丞辞去郡职而赠诗
那些笙歌只是过去的笙歌,我的心在别离时痛断了。
明亮的春光在物色中依然存在,千室之中弥漫着感恩的泪痕。
我的精神与梦境随着西去的人一同离开,还是期待旌旗稍纵即逝。
今天在您的面前,我无尽的思念,云和月光浩渺地隔着烟波苍茫。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人赵嘏写给山阳韦中丞的赠诗,描述了离别之后的思念之情。
首先,诗人把笙歌比作过去的生活和情感,表示在离别之后,曾经的欢声笑语只能成为回忆。然后,他描述了春季的美景,并提到离别时感受到的满腔感激之情,泪水如涓涓流淌。
接着,诗人写到自己的心灵和梦境随着他所留恋的人一同西去。他还期待旌旗的一瞥,似乎暗示了自己渴望与所思念的人再度相聚的愿望。
最后,诗人表达了对韦中丞的深深思念之情,他感叹万重的天空、云彩和月光,仿佛将两人隔开,让他们无法相见。
总的来说,这首诗通过夸张的修辞手法和细腻的描写,表达了诗人对离别之情的感慨和对所思念之人的深深思念之情。同时,展现了人与人之间的距离和期望相聚再度相聚的愿望。
赵嘏简介
唐代·赵嘏的简介
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
...〔 ► 赵嘏的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
人生会合不可常
出自 唐代 杜甫: 《湖城东遇孟云卿,复归刘颢宅宿宴,饮散因为醉歌》
-
赖此阴下
出自 两汉 佚名: 《绍兴以后祀五方帝六十首》
- 新荷泛绿榴花红
- 捷书来古岘
-
万层翠巘玉崔嵬,独自凭阑日几回。
出自 宋代 释德洪: 《次韵空印游山九首(其四)》
- 拳毛洒汗霞流红,雪猊玄免生崆峒。
-
溶溶院落月三更,此影如何画得成。
出自 元代 凌云翰: 《四时花鸟图(其一)梨花白颊》
-
二哥,你放心将息。
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·赵匡义智娶符金锭》
- 居然超逸资,强以载鼷鴳。
-
中兴还有颂,千载播瑶编。
出自 明代 郑岳: 《泰陵望引哀歌(其二)》