来去九江侧
出自唐代:崔颢的《长干曲四首(一作江南曲)》
君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,自小不相识。
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。
那能不相待,独自逆潮归。
三江潮水急,五湖风浪涌。
由来花性轻,莫畏莲舟重。
来去九江侧的上一句是:家临九江水
来去九江侧的下一句是:同是长干人
鉴赏
君家何处住,
妾住在横塘。
停船暂借问,
或恐是同乡。
家临九江水,
来去九江侧。
同是长干人,
自小不相识。
下渚多风浪,
莲舟渐觉稀。
那能不相待,
独自逆潮归。
三江潮水急,
五湖风浪涌。
由来花性轻,
莫畏莲舟重。
中文译文:
你的家住在何处,
我住在横塘。
停下船来暂时借问,
或许是同乡。
我家靠近九江水,
来去九江之间。
虽同是长干人,
我从小却不相识。
下游渚处风浪多,
莲舟逐渐稀少。
但你怎能不等我,
独自逆潮归去。
三江潮水急流滚滚,
五湖波浪翻腾涌动。
从古以来,花就娇柔,
你不必畏惧莲舟的沉重。
诗意和赏析:
这首诗以长干曲的形式来叙述一段相思之情。诗中的“君”和“妾”可能指男女之间的爱情关系,他们彼此相思却身处不同的地方。诗人对这段相思之情的表达异常细腻而感人。
诗人首先描述了他们分别所在的地方,通过停船询问的方式,试图了解对方来自何处,希望能找到彼此的相似之处。然而他们虽然是同乡,却从小不相识,彼此陌生而遥远。在下游的渚处,风浪愈发猛烈,莲舟的出现越来越少,诗人感叹着他们无法相聚,只能一个人逆流返回。
最后两句表达了相思之情中的坚持与坚强,诗人说三江潮水急流涌动,五湖波浪翻腾,但这并不能阻挡他们之间的思念。诗中的花儿虽然柔弱轻盈,莲舟却并不需要害怕沉重,他们会坚定地等待彼此,直到再次相聚。
整首诗通过形象生动的描写,展现了相思之情中的坚韧和执着。诗人用长干曲的形式,增添了诗歌的音乐感,使得诗情更加抒发深情。
崔颢简介
唐代·崔颢的简介
崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。
...〔 ► 崔颢的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 分遣由来造化殊
- 我缸无储粟
- 魁占群芳差易耳,相期心事在和羹。
- 人世流光忽如此,东风吹雪鬓毛班。
-
九重深锁禁城秋,月过南宫渐映楼。
出自 唐代 卢纶: 《长安疾后首秋夜即事(一作陈羽诗)》
-
寂寞复寂寞,寒潮亲故痕。
出自 近现代 陈曾寿: 《南湖晦夜寄怀散原先生(其二)》
-
望帝哀何极,荒山白日昏。
出自 明代 彭日贞: 《幽芳记十六首(其六)杜鹃》
-
静观极幽深,浑噩书数屋。
出自 明代 邵宝: 《送张东白先生赴南京太常》
- 我性喜种植,况此多荒陂。
-
晚岸云低月,相随照梦归。
出自 宋代 王铚: 《洪驹父泛舟将过颍同张仲宗出钱席间留诗为别》