主页 > 名句 > 刘禹锡的名句 > 便将诗咏向吴侬

便将诗咏向吴侬

出自唐代刘禹锡的《福先寺雪中酬别乐天

“便将诗咏向吴侬”出自唐代刘禹锡的《福先寺雪中酬别乐天》,诗句共7个字,诗句拼音为:biàn jiāng shī yǒng xiàng wú nóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

龙门宾客会龙宫,东去旌旗驻上东。
二八笙歌云幕下,三千世界雪花中。
离堂未暗排红烛,别曲含凄飏晚风。
才子从今一分散,便将诗咏向吴侬

诗句中出现的词语含义
宾客:(名)客人的总称:~盈门|大宴~。[近]客人。[反]主人。
龙宫:1.神话中龙王的宫殿。2.地名。
旌旗:(名)泛指各种旗帜:~飘扬。
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
雪花:1.雪。因雪片多呈六角形,如花一般,故称为「雪花」。2.形容耀眼亮丽的样子。3.银两。4.电视学上指图像受散乱白斑的干扰,犹如下雪一般,称为「雪花」。
红烛凄飏晚风才子:(名)特别具有才华的人。
分散:(形)不集中:~活动。[反]集中|汇集|聚集。②(动)分发;散发:~传单。

便将诗咏向吴侬的上一句是:才子从今一分散

鉴赏

福先寺雪中酬别乐天

龙门宾客会龙宫,
东去旌旗驻上东。
二八笙歌云幕下,
三千世界雪花中。

离堂未暗排红烛,
别曲含凄飏晚风。
才子从今一分散,
便将诗咏向吴侬。

中文译文:

福先寺中的客人与龙宫的宾客相会,
东方的遗骸驻留在旗杆上。
戏曲与音乐在云幕下奏响,
雪花漫天飞舞,仿佛覆盖着整个世界。

离别之际还未来得及点亮红烛,
一曲别离之歌中充满了凄风。
才子们此后分散四方,
将诗歌咏唱到江南的朋友中。

诗意与赏析:

这首诗是刘禹锡送别杨元素的作品,场景描绘了在福先寺举行的宴会上的离别情景。诗中运用了诗人擅长的景物描写和意境营造,通过细腻的描绘和对音乐、雪花的运用,将离别的伤感表达得淋漓尽致。

首句以宾客与龙宫相会的场景作开场,展现了离别之际的喜悦和郎旗飘扬的景象。接下来,诗人以二八笙歌和雪花中的世界来形容离别的场景,表达了离别之时的悲伤和感伤。第三句以离别宴会的场景为背景,点明了离别之际红烛未点的情景,增加了离别的凄凉感。

最后两句描写了才子们分散后,将自己的作品献给江南友人的情景。表达了诗人对友人的思念和希望自己的诗歌能够感动人们,传扬开去。

整首诗以离别为主题,通过对景物和场景的描写,展现了离别之时的喜悦与悲伤,是一首具有浓郁感情色彩的佳作。

刘禹锡简介

唐代·刘禹锡的简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

...〔 ► 刘禹锡的诗(1篇)

猜你喜欢