主页 > 名句 > 孟浩然的名句 > 日夕弄清浅

日夕弄清浅

出自唐代孟浩然的《送张祥之房陵

“日夕弄清浅”出自唐代孟浩然的《送张祥之房陵》,诗句共5个字,诗句拼音为:rì xī nòng qīng qiǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。

我家南渡头,惯习野人舟。
日夕弄清浅,林湍逆上流。
山河据形胜,天地生豪酋。
君意在利往,知音期自投。

诗句中出现的词语含义
南渡:亦作'南度'。渡水而南。犹南迁。晋元帝﹑宋高宗皆渡长江迁于南方建都,故史称南渡。
惯习野人:1.居处村野的平民。2.称粗野无礼的人。3.未开化的蛮人。
清浅:1、清澈不深。2、浅显;不深奥。3、指银河。
上流:上流shàngliú∶上游∶旧指社会地位高的上流社会∶上等;上品上流作品
山河:山和河流,指国家的领土。
形胜:1.谓地理位置优越,地势险要。2.指险要之地。3.谓山川壮美。4.指山川壮美之地。5.谓利用有利的形势制胜。
意在知音期

日夕弄清浅的上一句是:惯习野人舟

日夕弄清浅的下一句是:林湍逆上流

鉴赏

《送张祥之房陵》是唐代诗人孟浩然的作品。这首诗描述了诗人送别好友张祥之去远方的场景。

中文译文:
我家在南渡之处,习惯了野人的船只。
每天晚上在浅水中嬉戏,林木的湍流逆着水流。
山河适合居住,天地孕育了豪杰。
你的心思要前往有利的地方,我期待与你共享知音。

诗中表达了孟浩然对好友张祥之远行的送别之情。诗人描述了自家所在的地方位于南渡之处,习惯了野人的船只,生活简朴自然。每天晚上,他们在浅水中嬉戏,感受着林木湍流逆流的情景。山河美丽壮观,天地孕育着有胆识的英雄。而好友张祥之的心意却想去寻求更加有利的发展,所以选择离开。然而,孟浩然希望能与他成为知音,期待着他能回来与自己共享所见所闻。

整首诗以简洁自然的语言描绘了自然景色和人物情感。诗人通过形容自家居住的地方以及当地的自然环境,向读者展示了舒适宜人的生活场景。诗人对于好友离去的表达既表现出了理解和祝福,也流露出些许的留恋之情。整首诗以轻盈自由的语言呈现,表达了诗人对友谊和自然美的向往。

孟浩然简介

唐代·孟浩然的简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

...〔 ► 孟浩然的诗(1篇)

猜你喜欢