主页 > 名句 > 孟浩然的名句 > 魏阙心恒在

魏阙心恒在

出自唐代孟浩然的《自浔阳泛舟经明海

“魏阙心恒在”出自唐代孟浩然的《自浔阳泛舟经明海》,诗句共5个字,诗句拼音为:wèi quē xīn héng zài,诗句平仄:仄平平平仄。

大江分九流,淼淼成水乡。
舟子乘利涉,往来至浔阳。
因之泛五湖,流浪经三湘。
观涛壮枚发,吊屈痛沉湘。
魏阙心恒在,金门诏不忘。
遥怜上林雁,冰泮也回翔。

诗句中出现的词语含义
大江:长江的别名。
九流:1.先秦至汉初的九大学术流派。2.江河的许多支流。
水乡:水乡shuǐxiāng河多、湖多的地方水乡泽国
舟子:舟子zhōuzi驾船的人。
利涉:顺利渡河。称舟楫为利涉。
五湖:1.古代吴·越地区湖泊。2.江南五大湖的总称。3.指洞庭湖。4.指隐遁之所。
流浪:(动)生活不固定,没有着落,四处转移,随地谋生。[近]漂泊。[反]定居。
三湘:湖南湘乡﹑湘潭﹑湘阴(或湘源),合称三湘。见《太平寰宇记.江南西道十四.全州》。但古人诗文中的三湘,多泛指湘江流域及洞庭湖地区。
不忘回翔:往复回转飞翔。

魏阙心恒在的上一句是:吊屈痛沉湘

魏阙心恒在的下一句是:金门诏不忘

鉴赏

《自浔阳泛舟经明海》是唐代孟浩然的一首诗词,描绘了在浔阳乘舟游历的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大江分为九条河流,广阔的水域形成了水乡。
船夫们驾驶着船只,穿越波涛,往来浔阳。
借此机会,驶过五个湖泊,流浪经过三湘。
观赏波涛壮丽的景象,思念故乡的屈辱和痛苦的湘水。
魏阙的心始终在这里,金门的诏令不会被遗忘。
遥远地眷恋上林中的雁群,它们也在冰泮中飞翔回返。

诗意和赏析:
这首诗词以浔阳泛舟为背景,通过描绘江河湖泊的壮丽景色,表达了诗人对故乡浔阳的眷恋之情。诗中的大江分九流,形成了水乡的美景,给人一种宽广而开阔的感觉。船夫们乘利而行,往来于浔阳,领略着这片水域的壮丽景色。诗人通过泛舟经过五湖,流浪经过三湘的描述,展示了他的游历经历,也表达了对家乡的思念之情。

诗中的“观涛壮枚发,吊屈痛沉湘”表达了诗人对故乡浔阳的眷恋和思念。他在远离家乡的旅途中,观赏到了波涛壮丽的景象,但同时也感叹着故乡的屈辱和痛苦。这种对家园的思念和对历史的关注使诗中的魏阙和金门成为象征,代表着诗人心中永远挥之不去的情感和记忆。

诗词末尾提到了上林中的雁群和回翔的冰泮,这是诗人遥远地眷恋家乡的表达。上林是浔阳的一片林地,雁群飞翔在其中,给人一种宁静和自由的感觉。而冰泮则象征着冰冷的湘水,回翔的雁群似乎在表达着对家乡的思念,展现了诗人对家乡的情感。

总的来说,这首诗词通过描绘浔阳泛舟的景象,表达了诗人对家乡的眷恋之情。诗中的江河湖泊和壮丽的景色,以及诗人对故乡的思念和对历史的关注,都使得这首诗词充满了浓厚的情感和深刻的意境。

孟浩然简介

唐代·孟浩然的简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

...〔 ► 孟浩然的诗(1篇)

猜你喜欢