山色遥连秦树晚的上一句是:风物凄凄宿雨收
山色遥连秦树晚的下一句是:砧声近报汉宫秋
鉴赏
同题仙游观翻译及注释
翻译
在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景物冷落凄清。
晓山翠色遥连秦地树木,汉宫砧声报讯寒秋来临。
空坛澄清疏松影落水底,小洞清幽细草芳香沁人。
何必去寻找世外的仙境,人世间就有美好的桃源。
注释
⑴同题仙游观:一本无“同”字。仙游观:在今河南嵩山逍遥谷内。唐高宗为道士潘师正所建。
⑵五城楼:《史记·封禅书 》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执期,命曰迎年”,这里借指仙游观。
⑶宿雨:隔宿的雨。
⑷砧声:在捣衣石上捣衣的声音。
⑸闲:一本作“开”。
⑹方外:神仙居住的世外仙境。
⑺丹丘:指神仙居处,昼夜长明。
同题仙游观鉴赏
此诗写道士的楼观,是一首游览题咏之作,描绘了雨后仙游观高远开阔、清幽雅静的景色,盛赞道家观宇胜似人间仙境,表现了诗人对道家修行生活的企慕。
诗的前三联描绘了雨后仙游观观内观外的景色。首联点明时地,切中题目“仙游观”,并描写了天气情况。颔联写观外秋夜景物,先是“见”“秦树”,后是“闻”“砧声”。颈联写观内景物,先写高处“空坛”的静,后写低处“小洞”的幽,点明是道士居处,形象地展现了仙游观宁静娴雅的景色。末联直抒胸臆,引用《远游》之语,称赞这地方是神仙居处的丹丘妙地,不用再去寻觅他方了,表达了作者对闲适生活的向往。作者见到仙游观,正是宿雨初收、风物凄清的时候。暮霭中,山色与秦地的树影遥遥相连,捣衣的砧声,似在报告着汉宫进入了秋天。疏疏落落的青松投下纵横的树影,道坛上空寂宁静,细草生香,洞府幽深。整首诗,有远景,有近景,着力刻画的是道观幽静的景物。
全诗语言工美秀丽,音调宛转和鸣,读来琅琅上口。但内容却是空泛而无多大深意,只可吟咏,不可玩味。
韩翃简介
唐代·韩翃的简介
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
...〔 ► 韩翃的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 希君惠稻粱
-
诸侯倾皂盖
出自 唐代 张子容: 《云阳驿陪崔使君邵道士夜宴》
-
婴儿投姹女
出自 金朝 王哲: 《临江仙·每日行持都不是》
-
三时云冷多飞雪,二月山寒少有春。
出自 唐代 白居易: 《酬和元九东川路诗十二首·南秦雪》
- 水阅公三世,云浮我一身。
-
雨滴空阶,暗闻蛩语共秋醒。
出自 清代 李慈铭: 《长亭怨慢五首(其四)》
-
残红鱼浪香,接叶莺巢暗。
出自 元代 任昱: 《【中吕】普天乐_吴门客中九》
- 亲戚娱清话,溪山豁远眸。
-
百馨水陆修菹醢,望拜孤臣涕莫收。
出自 元代 马祖常: 《奉陪荐食英宗神御殿用继学韵》
- 翡翠兰苕差后识,蒹葭玉树愧同游。