主页 > 名句 > 李颀的名句 > 故人相见稀

故人相见稀

出自唐代李颀的《东京寄万楚

“故人相见稀”出自唐代李颀的《东京寄万楚》,诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén xiāng jiàn xī,诗句平仄:仄平平仄平。

濩落久无用,隐身甘采薇。
仍闻薄宦者,还事田家衣。
颍水日夜流,故人相见稀
春山不可望,黄鸟东南飞。
濯足岂长往,一樽聊可依。
了然潭上月,适我胸中机。
在昔同门友,如今出处非。
优游白虎殿,偃息青琐闱。
且有荐君表,当看携手归。
寄书不待面,兰茝空芳菲。

诗句中出现的词语含义
濩落无用:无用wúyòng∶不适用的无用而傲慢自大的文职人员。∶没有价值或意义的;没有用处或效果的在字母表中无用的字母。
隐身:不露身份。犹隐居。隐而不出。隐蔽身体。隐匿身形。
薄宦者田家衣日夜:白天与黑夜。泛指全天。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
可望:可望kěwàng∶有希望;可以盼望∶能够望见

故人相见稀的上一句是:颍水日夜流

故人相见稀的下一句是:春山不可望

鉴赏

《东京寄万楚》
濩落久无用,隐身甘采薇。
仍闻薄宦者,还事田家衣。
颍水日夜流,故人相见稀。
春山不可望,黄鸟东南飞。
濯足岂长往,一樽聊可依。
了然潭上月,适我胸中机。
在昔同门友,如今出处非。
优游白虎殿,偃息青琐闱。
且有荐君表,当看携手归。
寄书不待面,兰茝空芳菲。

中文译文:
倦于都市的艰辛已久,
宁愿隐居在田野自采薇。
依然能听到只身奔波的官员,
穿上田家的衣裳再次劳作。
颍水日夜不断流淌,
与故人的相逢越发稀少。
看不到可期的春山,
只能看到黄鸟东南飞去。
难以长期处于洗足之地,
只能借一杯酒来消愁。
明亮的月光倒映在潭水上,
恰可以映照出我内心的机思。
曾经是同门的朋友,
如今却身居异地。
自在地游览白虎殿,
静静地休憩在青琐闱。
此外还有一封推荐信,
期待你能与我同行归去。
寄给你的书信不需要面对面,
兰茝空自散发出芬芳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者李颀在都市生活中感到疲惫和厌倦,渴望隐居在田园中的情景。他向读者传达了一种对过去友谊和自由的怀念,对于现实生活的不满与失望。诗中通过描绘颍水流淌、黄鸟东飞、月光倒映等意象,表达了作者内心的苦闷与忧伤。最后,他希望能与朋友一起离开都市,重新回到田园生活的自在与舒适。整首诗以叙述的方式呈现,语言简洁明快,情感真挚深沉。通过对自然景物的描写和与人情景的对比,展现了作者内心的愁苦与无奈之情,表达了对简朴自然生活的向往和追求。同时,诗中也融入了一份希望与期望,期盼能有一封推荐信能够让他与朋友一同离开现状重回自由之地。整首诗以抒发作者真实感受为主,寓意深刻,在描绘都市挤压和隐居田园的对比中,展现了作者对于理想生活的渴望与追求。

李颀简介

唐代·李颀的简介

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

...〔 ► 李颀的诗(1篇)

猜你喜欢