主页 > 名句 > 杜审言的名句 > 愁绪乱春风

愁绪乱春风

出自唐代杜审言的《代张侍御伤美人

“愁绪乱春风”出自唐代杜审言的《代张侍御伤美人》,诗句共5个字,诗句拼音为:chóu xù luàn chūn fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

二八泉扉掩,帷屏宠爱空。
泪痕消夜烛,愁绪乱春风
巧笑人疑在,新妆曲未终。
应怜脂粉气,留著舞衣中。

诗句中出现的词语含义
泉扉宠爱:(动)(上对下)喜爱;过分的娇宠、偏爱。
泪痕:(名)眼泪流过后所留下的痕迹。
消夜:1.夜间吃的点心。2.吃夜宵。3.消磨永夜、度过夜晚的时间。
愁绪:忧愁的思绪;忧虑发愁的心情。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
巧笑新妆:新妆xīnzhuāng∶女子刚修饰好的仪容[women'smodernadornments]∶女子新颖别致的打扮修饰
曲未终应怜脂粉气:胭脂和香粉的气味。比喻矫艳造作的风格。
舞衣

愁绪乱春风的上一句是:泪痕消夜烛

愁绪乱春风的下一句是:巧笑人疑在

鉴赏

《代张侍御伤美人》是唐代的一首诗词,由杜审言创作。该诗描写了一位美人的伤感情怀。

中文译文:
二八泉扉掩,
帷屏宠爱空。
泪痕消夜烛,
愁绪乱春风。
巧笑人疑在,
新妆曲未终。
应怜脂粉气,
留著舞衣中。

诗意:
诗中的美人因为某种原因遭到了宠爱的背离。她房门紧闭,帷幕遮掩,宠爱和关切不再存在。她的泪痕被夜烛消磨,忧虑的情感被春风搅乱。她以巧笑掩饰内心的忧愁,迷惑了他人,但她的新妆曲尚未完成。应当怜惜她脸上那已不可遏制的忧伤,那仍留在她舞衣中的愁思。

赏析:
这首诗通过描写一位美人的伤感情怀,表现出唐代社会中妇女所遭受的困境和痛苦。诗中的意象和细节描写都很生动,通过对宠爱消失和忧思的描绘,表达了美人内心的憔悴和痛苦。虽然美人试图以笑容掩饰,但她的忧愁和痛苦仍然无法隐藏。整首诗以悲凉的氛围和意象展开,通过对美人的形象描绘,表达了作者对这种悲剧命运的思考和同情。这首诗词揭示了唐代妇女的困境和内心的苦闷,而其中的情感和形象也使得读者可以体会到伤感的情绪。

杜审言简介

唐代·杜审言的简介

杜审言

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

...〔 ► 杜审言的诗(1篇)

猜你喜欢