主页 > 名句 > 陈子良的名句 > 如何此日嗟迟暮

如何此日嗟迟暮

出自唐代陈子良的《于塞北春日思归

“如何此日嗟迟暮”出自唐代陈子良的《于塞北春日思归》,诗句共7个字,诗句拼音为:rú hé cǐ rì jiē chí mù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

我家吴会青山远,他乡关塞白云深。
为许羁愁长下泪,那堪春色更伤心。
惊鸟屡飞恒失侣,落花一去不归林。
如何此日嗟迟暮,悲来还作白头吟。

诗句中出现的词语含义
乡关:乡关xiāngguān[birthplace;hometown;one'snativelandplace]故乡日暮乡关。——唐·崔颢《黄鹤楼》
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
惊鸟失侣落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。
不归林迟暮:(书)(名)比喻晚年:年近~。
白头吟

如何此日嗟迟暮的上一句是:落花一去不归林

如何此日嗟迟暮的下一句是:悲来还作白头吟

鉴赏

《于塞北春日思归》是唐代陈子良创作的一首诗词。诗人远离家乡,在他乡的边塞,回忆起了故乡的青山和白云,由于长期离乡在外,思念之情油然而生,不禁泪流满面。春天的美丽景色更加使他心伤。惊鸟飞过常常失去伴侣,落花一去不再回到林中。诗人感慨这个时节的逝去,悲伤之情油然而生,才使他唱出了白头老人的慨叹之歌。

中文译文:
我家在吴地,青山远离我,
他乡边塞的白云很深。
思念之情引来泪水,
春天的美景更加令人心伤。
惊鸟常常飞得丢失了侣伴,
落花一去不再回归林中。
如何是此时,我感叹时光的消逝,
悲伤之情让我唱起白头老人的歌。

诗意分析:
诗人远离家乡,在他乡的边塞,对故乡甚为想念,思乡之情表达深沉。他触景生情,面对春天的美景却倍感伤心,借春景折射出自己内心的痛苦和无奈。他在边塞流落久了,孤独寂寞的生活使他更加懂得珍惜家乡的美好,对流逝的时光和生命感到悲叹。这首诗以春天的景色作为背景,以流离失所的思乡之情为主题,抒发了诗人在边塞生活的苦闷之感。

赏析:
这首诗词描绘了诗人在边塞思乡之情和流离失所的苦闷。通过背景的春景、描绘的鸟和花的比喻,诗人将自己的情感表达得具体细腻,引起读者深深的共鸣。诗人的悲伤和惆怅透过诗的线索表现出来,由内而外传递给读者。整首诗抒发了对家乡和过去的深深留恋之情,以家乡离别和岁月流逝的感叹作为结尾,表达了诗人对人生无常和岁月流转的思考。这首诗在感情表达的真切与细致上具有独特的审美价值,体现了唐代的边塞诗风,显示了边塞生活中诗人独特的感慨和哀愁。

陈子良简介

唐代·陈子良的简介

...〔 ► 陈子良的诗(1篇)

猜你喜欢