鉴赏
秦西巴纵麑翻译及注释
翻译
孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它。母鹿跟随着秦西巴并啼叫。秦西巴不忍心,(将幼鹿)放还给母鹿。孟孙氏回来后,寻找鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面啼叫,我实在不忍心,私自放还给母鹿。”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了。过了一年,又采用他把他作为儿子的老师。左右大臣和侍卫说:“秦西巴对您有罪,现在却把他作为您儿子的老师,为什么?”孟孙氏说:“(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?
注释
1.纵麑(ní):放走小鹿。麑,小鹿。
2.窃:私自。
3.太子傅:太子的老师;太子是君位的继承人
4.使:派,命令,让。
5.猎:打猎。
6.烹:烧,煮。
7.啼:啼叫。
8.忍:忍心
9.居:过了
10.以为:把...当作
11.安:哪里
12.诚:的确
13.持:拿着
14.纵:放走
15.逐:赶走
16.其:他的
吕不韦简介
先秦·吕不韦的简介
吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。
...〔 ► 吕不韦的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 谁在玉关劳苦
-
佧薪与去草
出自 宋代 郑刚中: 《学山野烧异常登高泮宫如在火池中间泮师率诸》
- 下顾二子真蜉蝣
- 唱筹但欲令边实
- 时游井幹
- 祖龙盛气役神鞭
-
令节开针缕,佳期望斗杓。
出自 清代 屈大均: 《七夕前三日粟园小集分赋得东字朝字(其二)》
-
碣石急悲风,榆柳日已疏。
出自 明代 欧大任: 《拟古赠林太史三首(其三)》
- 楚水苦萦回,征帆落又开。
-
梅老徒书局,徂徕不谏官。
出自 宋代 刘克庄: 《挽汤仲能二首(其一)》