三年戍未休的上一句是:万里家何所
三年戍未休的下一句是:此时霜月下
鉴赏
《塞笛》是宋代释文珦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤笛在寒冷的边疆响起,
声音传到黄昏的楼台。
吹奏者从未埋怨自己,
而倾听者却生出忧愁。
千里之外的家在何处,
三年的战争无休止。
此时,在寒霜的月光下,
年少的头发已经变白。
诗意:
《塞笛》描绘了边塞上的孤寂与忧伤。诗中以笛声为线索,展现了吹奏者不怨命运的坚韧和倾听者因战乱而感到忧愁的心情。诗人通过对孤笛和战争的描绘,表达了边塞官兵的艰辛和他们离乡别井的苦楚,以及时光流转中青春逝去的无奈和沧桑。
赏析:
《塞笛》以简洁而深沉的语言,通过寥寥数语勾勒出了一幅边塞军人的悲凉画面。孤笛寄托了诗人对边塞军人的敬意和思念之情,表达了他们在边塞守卫家园的崇高精神。诗中的黄昏楼台和霜月下的白发,以意象的方式凸显了岁月流转和战争带来的伤痕。战乱使得战士们离开家乡,长时间的战斗使得他们的头发变白,凸显了时间的无情和岁月的残酷。整首诗以边塞军人的命运为主线,通过对孤笛和战争的描绘,表达了对边塞军人的赞颂和思念之情,同时也唤起了读者对战争带来的痛苦和悲凉的共鸣。
这首诗词通过简短而有力的表达,将读者带入了边塞军人的世界,让人们感受到了他们的孤独和无奈。诗人巧妙地运用了寒冷的孤笛、黄昏和寒霜等意象,凸显了边塞军人的艰辛和岁月的无情。这首诗词以简洁而深刻的方式,展现了诗人对边塞军人的赞颂和思念之情,同时也唤起了读者对战争带来的痛苦和悲凉的共鸣。
释文珦简介
宋代·释文珦的简介
释文珦(一二一〇——?)(生年据本集卷一〇《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。
...〔 ► 释文珦的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
不如从嫁与
出自 唐代 温庭筠: 《南歌子(歌或作柯,一名春宵曲)》
- 仙菊为谁薰
- 窘急偷生真可怜
-
暖然凄然任春秋,优哉游哉聊卒岁。
出自 金朝 麻九畴: 《阳夏何正卿作叠语四句未成章予复以叠语寄之凡四变文》
-
残月路,犹数过溪云。
出自 唐代 李回: 《天长路别朱大山路却寄》
- 陶暑屡开河朔饮,聚星看别颍川贤。
- 十载清风苜蓿盘,时来今喜拜郎官。
-
如今折得这般,兀的不愁杀人也。
出自 元代 尚仲贤: 《杂剧·洞庭湖柳毅传书》
- 往年曾渡险,新涨若为平。
-
寄语群星时聚会,斗间休遣白云封。
出自 明代 邓云霄: 《余濒行金陵诸词客分赋都下名胜兼傅之丹青壮我行色舟中无事披册展读忽然技痒赋寄酬之共得二十八景诗如其数(其四)冶城》