主页 > 名句 > 释文珦的名句 > 不为征人寄消息

不为征人寄消息

出自宋代释文珦的《鸣雁行

“不为征人寄消息”出自宋代释文珦的《鸣雁行》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi zhēng rén jì xiāo xī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

鸣雁{左嗈右隹}{左嗈右隹}来自北,一一衔芦度深碛。
空受严霜捐羽毛,不为征人寄消息
散落湘吴无定所,或寄平川或洲渚。
相唤相呼不乱群,非比寒鸦无次序。
弋者多怀害尔心,栖宿须寻烟水深。

诗句中出现的词语含义
左嗈来自:表示来源,但通常不带有肇始之意,而指从原有的以另一形式存在的人或物,通过赋与、移转、演绎、模仿或再生而发生
羽毛:(名)①鸟类身体表面所长的毛。②比喻人的名誉:爱惜~。
消息:(名)①传出或听到的有关人或事物的情况:互通~|打探~。②特指报刊、电台等关于人或事物情况的报道:新华社~。
散落:1.分散地往下落:花瓣~了一地。2.分散;不集中:草原上~着数不清的牛羊。3.因分散而失落或流落;失散:史书~。一家骨肉不知~何方。
相呼乱群寒鸦:1.受冻的乌鸦。2.乌鸦的一种。也称慈鸦、慈乌、孝乌、小山老鸹。
次序:(名)排列的顺序。[近]秩序。
弋者栖宿:栖宿是一个汉语词汇,拼音为qī sù,意思是寄居;止息。
水深:象鱼儿离不开水那样,关系密切,感情深厚。

不为征人寄消息的上一句是:空受严霜捐羽毛

不为征人寄消息的下一句是:散落湘吴无定所

鉴赏

《鸣雁行》是宋代释文珦所作的一首诗词,描绘了一幅鸣雁南飞的场景。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

鸣雁自北方飞来,左右成行,穿越深沙漠,每只雁都衔着芦苇。它们虽经受了严寒的冰霜,却不为了给征人带去消息而悲伤。它们散落在湘水和吴地之间,不固定于特定的地点,或许寄居在平川,或者栖息在洲渚之间。它们相互呼唤,井然有序,不像寒鸦那样无序混乱。猎人们多怀恶意,所以它们只能在烟水深处寻找栖息之地。

这首诗通过描绘鸣雁南飞的景象,表达了一种自由自在、阳刚豪迈的气魄。鸣雁在北方度过严寒的冬季后,向南迁徙,展现出顽强的生命力和对自由的追求。它们不被束缚于特定的地点,可以自由选择栖息之处。尽管在旅途中可能会面临危险,但它们仍然保持着有序的队形,相互呼唤,展现出一种团结和井然有序的精神。与此同时,诗中也暗示了世间的纷乱和危险,鸣雁需要寻找隐蔽的烟水深处,以避免猎人的追捕。

这首诗以简洁明快的语言描绘了鸣雁南飞的景象,采用了形象生动的修辞手法,如"左嗈右隹"来描绘鸣雁的飞行队形,"衔芦度深碛"形象地表达了它们穿越深沙漠的场景。通过这些描写,使读者可以身临其境地感受到鸣雁南飞的壮丽景象。

整首诗以鸣雁为主线,通过对鸣雁的描写,展现了自然界中生命的顽强和迁徙的壮丽景象,以及在纷繁复杂的世间中保持秩序和团结的重要性。这种对自由、团结和秩序的讴歌,使人们在阅读时感受到一种豪情壮志和宁静祥和的情绪。

释文珦简介

宋代·释文珦的简介

释文珦

释文珦(一二一〇——?)(生年据本集卷一〇《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。

...〔 ► 释文珦的诗(1篇)

猜你喜欢