首页 > 诗文 > 韩偓的诗 > 伤乱

伤乱

[唐代]:韩偓

写水 赞美 劳动 人民 生活 精神 
诗文中出现的词语含义
倒垂:指物体倒悬着垂下。指人头朝下脚朝上地被倒挂,比喻处境极其困苦危急。倒挂着下缒。
花影:花影,汉语词汇。拼音huā yǐng。
一枝:一根枝杈。一支。一根。用于细长的东西。一支。一个支派。一支。犹言一队。
寒山野花:野花,汉语词汇,拼音是yě huā,意思是一般指在路边,田里或林间等野生的不知名的花,又喻指男人在外拈花惹草的对象。另有同名歌曲和电影。
清露故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
战斗:(名)敌对双方所进行的武装冲突:残酷的~。[近]战役|战争。②(动)同敌方作战:~力|投入~。
异乡:(名)外乡;外地(就作客的人而言):~人|久居~。
旌旗:(名)泛指各种旗帜:~飘扬。
交亲流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
不知:不知道、不明白。

伤乱鉴赏

诗词《伤乱》描写的是作者身处异乡的心情和对故国战乱的忧伤之情。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:

岸上花根总倒垂,
水中花影几千枝。
一枝一影寒山里,
野水野花清露时。

在岸边,花的根茎长倒垂,
在水中,花的影子数以千计。
一枝花、一个影子,在寒山中,
野水和野花在清晨的露水中。

故国几年犹战斗,
异乡终日见旌旗。
交亲流落身羸病,
谁在谁亡两不知。

故国已经几年不停战斗,
在异乡,终日看到战旗飘扬。
亲人离散,身体衰弱疾病,
谁活着,谁死去,谁都不知道。

诗词通过描绘岸上和水中的花朵,表达了作者对故乡的思念之情。花根倒垂,花影几千枝,寄托着作者对故乡的无尽思念之情。同时,诗中描绘了战乱的景象,通过旌旗的描绘,表达了作者对故国长期战乱的担忧和忧伤。诗的最后两句,以病弱的身体和交际困难的境遇,表达了作者在异乡中的孤独与无助。

整首诗意深沉,情感真挚,通过抒发个人情感和对国家状况的忧虑,表达了作者对故乡的思念,对战乱的痛心,并展示了个人在异乡的困境和孤独感。该诗具有较高的艺术价值,并凸显了唐代文人在动荡时期中的情感和思想。

韩偓简介

唐代·韩偓的简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

...〔 ► 韩偓的诗(467篇)► 韩偓的名句(4556条)

猜你喜欢

伤乱

明代黄克晦

东粤重来倍黯然,荒村古堡暗苍烟。山中故老无归业,水上新民未种田。江燕春深巢树腹,野狐日落吠溪边。东风那管乱离事,草色藤花似往年。

伤乱

唐代韩偓

岸上花根总倒垂,水中花影几千枝。一枝一影寒山里,野水野花清露时。故国几年犹战斗,异乡终日见旌旗。交亲流落身羸病,谁在谁亡两不知。

伤乱

明代杨慎

愁对酒,懒看花。病入新年感物华。万里寂寥音信断,山楼粉蝶隐悲笳。

伤乱

近现代黄节

不知北月同南月,可亦如人各一天。晚托后生余客老,乱思来日岁连年。辞风别叶交相弃,绕树飞乌却复前。似此悲怀向谁说,更堪重听捣衣篇。

伤乱

明代王世贞

虽云大厦颠,一木不能当。在昔有靡氏,孤旅兴少康。避狄奔岐下,周鼎日隆昌。桓桓仲山甫,车攻佐宣王。巨君挟狙诈,炎汉郁销亡。九有尽为新,片烬起昆冈。兴废固无端,贤者自有常。天柱中崩绝,妖牝操皇纲。鲁卫相鱼肉,聪勒噬边疆。自余与祖生,束发共徊翔。慷慨动鸣鸡,寒霜溢干将。天意与我违,边尘飞晋阳。干戈迫跬武,穹庐被川梁。俨若笼中翼,欲飞触四旁。岂不念昔贤,何以趾遗芳。大海呷鲸波,一苇思自航。悴柏束颠崖,陵苕摧素商。存为七尺辱,没为千载伤。

伤乱

明代杨慎

花亚朵,柳垂丝。楼上风和玉漏迟。春困苦多无处卖,日长惟与睡相宜。