独不见鉴赏
独不见翻译及注释
翻译
骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。
注释
①黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
②蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。
③莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
④寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。
⑤霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。
独不见简析
《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(1404篇)► 李白的名句(26858条) 〕猜你喜欢
独不见
君王爱小腰,锦带自结束。二八入汉宫,罗荐生香玉。玉香自不灭,宠盻每难终。昔为菖蒲花,今为孤根蓬。蓬飞绕天去,妾意何终极。前时昭阳院,双燕栖罗幕。燕燕上林飞,春归长信道。雕舆竟不来,空长如茵草。秋草有衰质,明月常素心。班姬新乞扫,试鼓长信琴。玉琴悬五丝,一丝一肠断。空作白头吟,曲终独不见。
独不见
荆门一柱观,楚国三休殿。环佩俨神仙,辉光生顾盼。春风细腰舞,明月高堂宴。梦泽水连云,渚宫花似霰。俄惊白日晚,始悟炎凉变。别岛异波潮,离鸿分海县。南北断相闻,叹嗟独不见。