塞下曲鉴赏
塞下曲翻译
翻译
将领们扫空敌营归来,高举旌旗直入玉门关东。
三千战马放蹄飞奔,冷冷的落日沉入平原秋草中。
注释
汉将:唐朝的将领
塞:要塞
玉关:玉门关
戎昱简介
唐代·戎昱的简介
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
...〔 ► 戎昱的诗(241篇)► 戎昱的名句(2455条) 〕猜你喜欢
塞下曲
黄河泻白浪,到海一万里。榆关风土恶,夜来霜入水。河源冻彻底,冰面平如砥。边将好邀功,夜率鏖兵起。马度疾于风,车驰不濡轨。尽破匈奴营,别筑汉家垒。扩土过阴山,穷荒为北鄙。天威震朔漠,戎心畏廉李。所以龙马驹,长贡明天子。边夫苟非才,怨亦从兹始。