主页 > 名句 > 元好问的名句 > 赏心难是此时同

赏心难是此时同

出自金朝元好问的《鹧鸪天·酒兴浓於琥珀浓

“赏心难是此时同”出自元代元好问的《鹧鸪天》,诗句共7个字,诗句拼音为:shǎng xīn nán shì cǐ shí tóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

酒兴浓於琥珀浓。
争教相望水西东。
人家寒食清明后,天气轻烟细雨中。
花不尽,柳无穷。
赏心难是此时同
阿连近日歌喉稳,唱得春窗烛影

诗句中出现的词语含义
琥珀:琥珀,是一种透明的生物化石,是松柏科、云实科、南洋杉科等植物的树脂化石,树脂滴落,掩埋在地下千万年,在压力和热力的作用下石化形成,有的内部包有蜜蜂等小昆虫,奇丽异常。
争教相望:相望xiāngwàng互相对望。
水西:泛指水的西边。古寺名。唐时胜地。包括水西寺﹑水西首寺﹑天宫水西寺。3.花名。
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
轻烟细雨:小雨。
无穷:(动)没有止境;没有限度:~的力量。[反]有限。
歌喉:歌喉gēhóu[singer’svoice]指唱歌人的音色,也指歌声歌喉婉转
烛影:灯烛的光亮。灯烛之光映出的人、物的影子。

赏心难是此时同的上一句是:柳无穷

赏心难是此时同的下一句是:阿连近日歌喉稳

鉴赏

《鹧鸪天·酒兴浓於琥珀浓》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒兴浓於琥珀浓,
争教相望水西东。
人家寒食清明后,
天气轻烟细雨中。
花不尽,柳无穷。
赏心难是此时同。
阿连近日歌喉稳,
唱得春窗烛影红。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及作者在这样的环境中所感受到的情绪。诗中提到了浓郁的酒,比喻作者的情绪高涨,超过了琥珀的浓郁。作者希望与他人一起欣赏美景,但由于水东水西的距离,无法与他人共享这美好的时刻。诗中还提到了寒食和清明节后的景象,天空中弥漫着轻烟和细雨,使得花朵无法完全绽放,柳树却无穷无尽。作者感叹赏心悦目的景色难以与他人共享。最后两句提到了一个名叫阿连的人,他近来歌喉稳定,唱得动听,使得春天的窗户和烛光都变得红艳。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色和作者的情绪,表达了作者对美好时刻的渴望和对与他人分享的愿望。诗中运用了对比手法,将酒的浓郁与琥珀相比,突出了作者情绪的高涨。同时,通过描绘天气的细雨和轻烟,以及花朵和柳树的生长状况,表达了作者对自然景色的赞美和对美好时刻的珍惜。最后两句则通过提到阿连的歌喉稳定和动听,进一步增加了诗词的音乐感和艺术感。整首诗词以简洁明了的语言,展现了元好问独特的诗意和情感。

元好问简介

金朝·元好问的简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

...〔 ► 元好问的诗(1篇)

猜你喜欢