[拼音]wén xìng
1、热奈特提出了超文性,而超文性的具体运用就是仿写和戏仿。
2、因此,互文性理论能给文学翻译带来新的启示,对文学翻译实践起到一定的指导作用。
3、本文通过探讨广告口号中的七种互文性,以证明在商业广告中互文性普遍存在。
4、互文性理论是当代文论中最为复杂的理论之一。
5、在互文性理论中,它们仿拟的零度原词即是底文,而它们自己则是偏离了的超文。
6、然后论文分析了英语新闻标题中存在的显著互文性和构成互文性。
7、由于数码技术的应用和万维网的普及,昔日仅仅是观念形态的文本的互文性,已经借助超文本获得了具体的展示,在网络中一切文本都是互文本。
8、本文尝试用互文性理论分析网络新闻标题。
9、本文通过大量软新闻实例说明软新闻中广泛存在互文性。
10、本文运用文本、互文性理论对歇后语的理解进行分析,探讨西方读者对文学作品中歇后语的理解过程。
11、晚期的大江在创作“奇怪的二人配”三部曲时,已经把互文性当作重要的小说话语策略。
12、诗歌与现实形成了互文性的密切关系,所以真实情感就在心间沉淀了下来。
13、目前学术界有学者把以上现象专门作为“互文性”课题加以研究。
14、哈蒂姆和梅森较早地意识到互文性对翻译的指导性意义,富有远见地将这一理论引入翻译领域。
15、同时,“互文性”是“文本”概念的属性,是马拉美、洛特雷阿蒙等人创造的“诗性语言”的内在特征。
16、在翻译类比词的时候,作者主要考虑了三个因素——类比心理、互文性和英汉词法特征。
17、本论文也探讨了互文性会话中的问句与权势关系。
18、这两种方式对于中国小说的深度建构有着互文性功效。
19、这一理论使我们可以从模因传递的角度来分析互文性的产生。
20、在互文性理论中, 它们仿拟的零度原词即是底文,而它们自己则是偏离了的超文。
21、“互文性”是来自西方文学理论中的一个术语,由法国符号学家和文艺批评家茱莉亚·克里斯蒂娃首创。
22、施尼茨勒在潜文本中构筑了一张复杂的互文性之网,这种隐秘的互文性正体现了施尼茨勒小说文本的现代性。
23、互文性理论的提出,打破了传统翻译的意义观,为翻译研究提供了新的视角。
24、同步性,互文性,在场性,是深圳城市文学的突出特点。
25、北、上、广的年轻白领对心灵鸡汤并不陌生,但他们更乐意传播的是披着鸡汤的外衣,实际上挖苦鸡汤的幼稚性的互文性段子。
26、第二章主要分析了洛奇小说中的两种互文性写作方法:戏仿与拼贴;
27、体裁互文性是语篇的一个普遍特征,指的是在一个语篇中不同体裁、语域或风格特征的混合交融。
28、对这些文本网链的描述与分析,从一个方面揭示出钱锺书的文学批评与西方互文性理论的对话关系。
29、本文从译者主体与“他者”互动的哲学视角探讨《红楼梦》中引用互文性的翻译。
30、互文性关联与翻译实践紧密相关。
※ "文性"造句古诗句网汉语词典查词提供。