无所不容

词语解释
无所不容[ wú suǒ bù róng ]
⒈ 没有什么不能容纳。极言其宽广。
引证解释
⒈ 没有什么不能容纳。极言其宽广。
引《三国志·魏志·陈思王植传》“贬爵 安乡侯” 裴松之 注引 晋 王沉 《魏书》:“朕於天下无所不容,而况 植 乎?”
《云笈七籤》卷四三“右四条备卫心中”原注:“身中变化,无所不容。”
清 龚自珍 《<太仓王中堂奏疏>书后》:“是故君父之慈,臣子无所不容,教诲委曲,至夫斯极!”
国语辞典
无所不容[ wú suǒ bù róng ]
⒈ 一切都纳入、包容。
引《三国志·卷一九·魏书·陈思王植传》:「贬爵安乡侯」句下裴松之注引《魏书》:「朕于天下无所不容,而况植乎?」
清·龚自珍〈太仓王中堂奏疏书后〉:「是故君父之慈臣子,无所不容,教诲委曲,至夫斯极。」
分字解释
※ "无所不容"的意思解释、无所不容是什么意思由古诗句网汉语词典查词提供。
造句
1、那些从来不必搬家的人们成了一种无所不容的收藏家。他们专门收藏那些只能被称作杂货的东西。
2、一百零一、这一照亮是通过道之爱的振动而创造的,那是如此无边,如此深厚、如此疗愈、如此无所不容,以便一切都可以得到原谅。
3、他们这些无所不能而存活在世上的残暴强盗,一个个仰面摔倒在地上,嘴里惨叫了几声,蹬了蹬两腿,结束了他们罪不容诛的一生。
4、你是令无所不容底意识得以显现和表达的终极潜能。
5、是故,九州沧茫,隐无数神奇,其中仙佛道魔,妖怪鬼灵无所不容,无所不具。
6、水无形,无所不至,无所不容,无所不摧!
7、世界将在未来一千年内依靠我们的书生存,它洋洋洒洒、无所不容,其思想差点儿叫我们茫然不知所措。
8、从来不必搬家的那些人变成了无所不容的只能被称作杂物的收藏家。
9、虚无包含一切,无所不容,不存在对立与排斥。
10、蔡元培一生辞职多次,其无所不容而又有所不为的“和而不同”思想性格,是促使他多次辞职的重要原因之一。
11、那些从来不必搬家的人成为了一种无所不容的收藏家。他们专门收藏那些只能被称作杂货的东西。
12、这一照亮是通过道之爱的振动而创造的,那是如此无边,如此深厚、如此疗愈、如此无所不容,以便一切都可以得到原谅。
13、我们已经见到了,各种经济现象之间密切的相互依存使我们不容易使计划恰好停止在我们所希望的限度内,并且市场的自由活动所受的阻碍一旦超过了一定的程度,计划者就被迫将管制范围加以扩展,直到它变得无所不包为止。
14、人无所不至,惟天不容伪。
15、你是令无所不容底意识得以显现和表达的终极潜能.
相关词语
- wú jū wú shù无拘无束
- wú tiān wú rì无天无日
- wú yǐng wú jì无影无迹
- wú yuàn wú huǐ无怨无悔
- wú gēn wú dì无根无蒂
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú dé wú sàng无得无丧
- wú yuè无
- wú guà wú ài无罣无碍
- wú piān wú yǐ无偏无倚
- wú fù wú jūn无父无君
- wú yī wú kào无依无靠
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wú piān wú pō无偏无颇
- wú dà wú xiǎo无大无小
- wú dí wú mò无適无莫
- wú zhòu wú yè无昼无夜
- wú xiāng wú zuò无相无作
- wú xiū wú le无休无了
- wú shì wú mò无适无莫
- suǒ shuō所说
- suǒ yuàn所愿
- héng suǒ恒所
- chè suǒ掣所
- qī suǒ栖所
- suǒ hé所荷
- jiǔ suǒ酒所
- ān suǒ安所
- chǎng suǒ场所
- suǒ zhǐ所止
- níng suǒ宁所
- suǒ guī所归
- suǒ yóu所由
- rèn suǒ任所
- lǐ suǒ理所
- suǒ chǔ所处
- hé suǒ何所
- suǒ yì所易
- huà suǒ画所
- zhěn suǒ诊所
- bù liáng bù suān不凉不酸
- bù rén bù yì不仁不义
- bù kuì bù zuò不愧不怍
- bù kuì bù zuò不愧不作
- bù fēng bù shā不丰不杀
- bù yīn bù yóu不因不由
- bù shàng bù luò不上不落
- bù máng bù bào不忙不暴
- bù tǔ bù rú不吐不茹
- bù yǎ bù lóng不哑不聋
- bù mí bù luǎn不麛不卵
- bù míng bù bái不明不白
- bù guǎn bù gù不管不顾
- bù zuò bù xiū不做不休
- bù cì bù chǒng不次不宠
- bù tǔ bù kuài不吐不快
- bù gǔ bù lóng不瞽不聋
- bù wèng bù yuán不猧不魀
- bù qián bù jìng不乾不浄
- bù gān bù jìng不干不凈
- xiāng róng相容
- róng shēng容声
- róng zhì容置
- róng zhòng容众
- róng rén容人
- zhàn róng战容
- róng qì容器
- róng qíng容情
- dòng róng动容
- róng mào容貌
- mù róng慕容
- fāng róng芳容
- yì róng易容
- róng sè容色
- zhí róng直容
- zhèn róng阵容
- bāo róng包容
- wéi róng为容
- zhōu róng周容
- róng yán容颜