无依无靠

词语解释
无依无靠[ wú yī wú kào ]
⒈ 没有任何依靠。形容孤苦伶仃。
引证解释
⒈ 没有任何依靠。形容孤苦伶仃。
引《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“颜氏 哭道:‘天啊!只道与你一竹竿到底,白头相守,那里説起半路上就抛撇了,遗下许多儿女,无依无靠。’”
《红楼梦》第二六回:“如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖,若是认真慪气,也觉没趣。”
《官场现形记》第五九回:“这位舅老爷姓 于,前年死了老伴,无依无靠,便到京找他老妹丈,吃碗閒饭。”
国语辞典
无依无靠[ wú yī wú kào ]
⒈ 孤苦伶仃,无所依靠。也作「无靠无依」。
引《醒世恒言·卷三五·徐老仆义愤成家》:「遗下许多儿女,无依无靠!」
《红楼梦·第二六回》:「如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖。」
近孤苦伶仃 举目无亲
分字解释
※ "无依无靠"的意思解释、无依无靠是什么意思由古诗句网汉语词典查词提供。
造句
1、在这样一个无依无靠的城市里……难过了伤心了回不了家。
2、他,城市的流浪者,寂寞的诗人,孤独的歌者,她,形只影单,无依无靠,他们是一个世界。
3、他们是无父无母,无依无靠的孩子,爱是他们唯一的燃料,粉身碎骨亦在所不惜……投我木瓜
4、想想它回过头去——在众人的面前那样无依无靠——因为大山不愿压住它——因为岩石无心遮住它——忌妒那些能够逃进某个地洞藏身的老鼠;想起了一个灵魂已经麻木——想喊无声,欲哭无音——它必须忍受、忍受、再忍受。艾捷尔·丽莲·伏尼契
5、无依无靠的陈永贵就寄居在一寡妇家,为地主放牛,扛长工。
6、她父母双亡,成了无依无靠的孤儿。
7、而现在呢,流离失所,漂泊异乡,无依无靠,同样的花季年龄,人的命运却截然不同。
8、你以为这两个月来,我喜欢每个周末无依无靠地坐在你的船里。
9、从茫茫宇宙的角度看,我们每一个人的确都是无依无靠的孤儿,偶然地来到世上,又必然地离去。正是因为这种根本性的孤独境遇,才有了爱的价值,爱的理由。人人都是孤儿,所以人人都渴望有人爱,都想要有人疼。
10、“他有什么好羡慕的。”猪说,“飘一辈子,最后还是个无依无靠。”,“那我们呢,我们又希望能依靠什么?”我远望前路。“不过是……想亲眼看到那个结局的渴望吧。”。今何在
11、更何况灵雨姑娘如今已经无依无靠,若是大公子坚决阻止他们的婚事,灵雨姑娘不免流落天涯,若有什么闪失,不仅玉飞心碎神伤,就是魔宗的面子也有损伤。
12、其实在投胎做人之前俺的内心挣扎过好些时日,是做一个无依无靠的神仙呢还是做一个有依有靠的凡人,因为听他们说人间都是多灾多难的。
13、这孩子独自一人,无依无靠。
14、她显得疲惫不堪,无依无靠,使我从心底里产生同情。
15、正当锦瑟年华的她还没有品尝过与人相爱的滋味,怎能轻易舍弃生命呢?何况,还有年已半白无依无靠的父母指望着她?她不忍心伤害亲人,只能默默地忍受。
16、总之,我想你能说,我和妈妈无依无靠。
17、无依无靠,人生地不熟,我好可怜的。
18、可以让一个人无依无靠的时候坚持内心的那个声音!
19、从此她孤苦伶仃,无依无靠,昼夜痛哭不止,以致精神失常,含恨而死。
20、可我无依无靠,踽踽独行,只有梦是我唯一的伴侣
相关词语
- wú tiān wú rì无天无日
- wú sī wú wèi无私无畏
- wú piān wú pō无偏无颇
- wú piān wú bēi无偏无陂
- wú shí wú kè无时无刻
- wú yī wú kào无依无靠
- wú biān wú yá无边无涯
- wú shēng wú xī无声无息
- wú dí wú mò无適无莫
- wú wú无无
- wú yōu wú lǜ无忧无虑
- lái wú yǐngqù wú zōng来无影,去无踪
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú yuè无
- wú qīn wú gù无亲无故
- wú qiān wú wàn无千无万
- wú yuán wú gù无缘无故
- wú yǐng wú jì无影无迹
- wú lǜ wú sī无虑无思
- wú dǎng wú piān无党无偏
- lài yī赖依
- yī liàn依恋
- yī shě依舍
- yī wú suǒ yī依无所依
- yī tiē依贴
- yī wēi依微
- yī yǐn依隐
- yī rán依然
- yī cì依次
- yī yǒng依永
- yī tóu依投
- yī zhǔn依准
- lǜ yī yī緑依依
- yī xī依稀
- bèi yī背依
- bàng yī傍依
- yī xiào依效
- lí qíng yī yī离情依依
- yī yǐ依倚
- jiā yī挟依
- wú yǐng wú jì无影无迹
- wú suì无岁
- wú guà wú ài无挂无碍
- wú zhēng wú yóu无争无尤
- wú yuè无
- wú yuàn wú dé无怨无德
- wú yuān wú chóu无冤无仇
- wú tú无徒
- wú píng wú jù无凭无据
- wú dé wú sàng无得无丧
- wú shēng wú xiù无伤无臭
- wú zhē wú dǎng无遮无挡
- wú diān wú dǎo无颠无倒
- wú sù无素
- wú xiāng wú zuò无相无作
- wú xíng wú yǐng无形无影
- wú qiān wú guà无牵无挂
- wú dà wú xiǎo无大无小
- wú shǒu无首
- wú zōng wú yǐng无踪无影
- qiú qīn kào yǒu求亲靠友
- kào shēn靠身
- kào tou靠头
- wú yǐ wú kào无倚无靠
- guà kào jīng yíng挂靠经营
- kào biān ér zhàn靠边儿站
- guān yǔ kào关羽靠
- kào bāng靠帮
- kào biān zhàn靠边站
- kào shān靠山
- kào jìn靠近
- liào kào镣靠
- kào xiē靠歇
- kào àn靠岸
- suǒ kào锁靠
- kào bú zhù靠不住
- kào shí靠实
- xié kào斜靠
- kào qí靠旗
- kào dé靠得