鉴赏
游侠篇翻译及注释
翻译
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
注释
①四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
②七国:指战国七雄。
③纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
④“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
⑤“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
⑥赵胜:即平原君。
⑦诅:以福祸之言在神前相约定。
⑧黄歇:指春申君。
⑨荆:楚国别名。
⑩老、彭:老子、彭祖。
游侠篇简析
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。张华简介
魏晋·张华的简介
张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。
...〔 ► 张华的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
清洛晓光铺碧簟
出自 唐代 刘禹锡: 《洛中初冬拜表有怀上京故人》
- 曾无一纸别
- 未免薪刍绝
-
小姐和红娘回去者!难得此生这一片好心!
出自 元代 王实甫: 《杂剧·崔莺莺待月西厢记·崔莺莺夜听琴(第二本)》
- 挥手辞我去,突发无巾冠。
-
人来京兆思张敞,春到梁园忆孝王。
出自 近现代 曹家达: 《春柳四章用渔洋秋柳韵(其二)》
-
弹尽相思,玉箫声里紫云度。
出自 近现代 邹韬: 《齐天乐.题阳湖马相如茶山草堂词》
-
浮云归岫日,流水下山时。
出自 元代 朱晞颜: 《送俞君实十首以长因送人处忆得别家时为韵(其十)》
-
赢得我忘怀昆仲,拚却醉颜红。
出自 元代 王子一: 《杂剧·刘晨阮肇误入桃源》
- 霞标绰约消烦暑。