万点灯光的上一句是:潮生潮落
万点灯光的下一句是:羞照舞钿歌箔
鉴赏
传言玉女·钱塘元夕注释
1. 豪华:指元宵节的繁华已逝喻指宋朝昔日的整个太平景象已荡然无存2. 东皇:指春神。
3. 弦索:指乐器上的弦,泛指弦乐器,这里即指琵琶。
传言玉女·钱塘元夕简析
“一片风流,今夕与谁同乐?”眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢?元兵指日南下,大兵压境,人心惶惶,苦中作乐,苦何以堪?“月台”二句,描述在月光下,花丛中,台馆依旧林立,但已弥漫敌骑的漫漫的尘埃。“豪华”二句,谓昔日繁华尽逝,只有青山如旧。“钱塘”两句,谓钱塘江潮涨潮落仍象从前,似怨江潮无情,不解人间兴衰,
“万点灯光”,几句,笔锋一转,由室外之景转写室内。分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花,灯光锦簇。“羞”字用得好,谓“灯光”也以神州陆沉而权贵们仍沉溺歌舞为羞。“灯光”反衬亡国人的视角和心境。感觉“羞”的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈“羞”,良辰美景,风光不在。
“玉梅”两句,梅花凋残,春光不久。暗寓宋朝后妃当此国运将终之时,命运坎坷,怨恨至极。“昭君”两句,应当系喻指宫嫔。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都有末日将至之感。
“离愁卿寄,画楼哀角”则总括后妃、宫嫔,也包括作者自己。腹有满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中以“画”修饰戍楼,用华辞反衬;以“哀”形容角声,相反相成。幽咽角声,恰如为宋王朝奏起了挽歌。元宵佳节而以“哀角”作结,是伤心人的心声。
传言玉女·钱塘元夕简评
在南宋词人的词中,临安元宵节是常写的题材之一。但因词人的出发点不同,所表达的意象也不尽一样。或粉饰太平。或无病呻吟。但汪元量此词从元宵节的今昔对比,从中寄托了对国家兴亡的伤感之情。汪元量简介
宋代·汪元量的简介
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
...〔 ► 汪元量的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
十分秋满黄华
出自 宋代 刘埙: 《长相思(客中景定壬戌秋)》
- 飞栈连云是坦途
- 上有琳宫岩
-
池边宿鸟翻林影,竹里流泉杂磬声。
出自 明代 罗万杰: 《磐湖秋色同诸禅侣夜坐》
-
相思似春水,一路送渔舟。
出自 清代 屈大均: 《送王汾仲还新安因访石埭姚明府(其二)》
- 岂如千骑平时来,笑谈謦欬生风雷。
- 江妃献琛鱼媵舞,龙头泻酒珊瑚钟。
- 近水绿萝藏客店,傍岩红树护僧扉。
- 东曹食鼎纷中馈,南国歌钟接上元。
-
镂月开云轩好在,可容常自对愁人。
出自 清代 弘历: 《圆明园牡丹已开遥咏常年在圆明园牡丹开时无不望雨者故排宴玩赏十岁而一二耳兹鼠姑已放云汉复赓适斋祷宫中不复命驾匪慕彻悬之名盖以常年此际即在锦丛绣径边未尝不望云蹙额则不驻行时之跸转可解对景之清忧或不致以杀风》