主页 > 名句 > 徐铉的名句 > 旧日清谈赏阿戎

旧日清谈赏阿戎

出自唐代徐铉的《送冯中允使蜀

“旧日清谈赏阿戎”出自唐代徐铉的《送冯中允使蜀》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiù rì qīng tán shǎng ā róng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

莫笑皤然一病翁,百年交分两家同。
今朝倒{上尸下徒}迎王粲,旧日清谈赏阿戎
玉垒无辞轺传送,金闺初喜姓名通。
青城山下逢仙客,为说心丹未辍功。

诗句中出现的词语含义
病翁清谈:(动)原指魏晋间一些士大夫崇尚虚无,空谈哲理,后泛指不切实际的谈论:~误国。
无辞姓名:(名)姓和名字。
仙客:仙人。借称官职清贵或风神超逸之士。对隐者或道士的敬称。指王仙客。唐传奇《无双传》中,王仙客娶外舅之女无双。因亦用为王姓女婿之典。古人对某些特异的动植物,如鹿﹑鹤﹑琼花﹑桂花等,皆有'仙客'之称。

旧日清谈赏阿戎的上一句是:今朝倒{上尸下徒}迎王粲

旧日清谈赏阿戎的下一句是:玉垒无辞轺传送

鉴赏

诗词:《送冯中允使蜀》

莫笑皤然一病翁,百年交分两家同。
今朝倒{上尸下徒}迎王粲,旧日清谈赏阿戎。
玉垒无辞轺传送,金闺初喜姓名通。
青城山下逢仙客,为说心丹未辍功。

中文译文:
不要嘲笑我白发苍苍、病魔缠身的老人,我们相识已有百年,如今却分居两地。
今天,我倒在床上,年少时的盟友冯中允前来迎接王粲,曾经一同欣赏过阿戎的清谈。
虽然我身在玉垒之中,但无法亲自送行,只能借助轺车来传送我的心意。而在金闺之中,人们初次喜闻我的名字。
在青城山下,我遇见了一位仙人客,他告诉我,我心中追求的丹药之道还未停止。

诗意和赏析:
这首诗以送别冯中允前往蜀地为主题,表达了诗人徐铉对于友谊长久不衰、岁月流转的思考和回忆。诗人自称为"皤然一病翁",形容自己已经年老而身体不佳,但这并不妨碍他与冯中允的情谊,他们已经相识了百年之久,虽然如今分居两地,但仍然保持着深厚的情感纽带。

诗中提到的王粲和阿戎,分别指的是唐代的文学家、政治家王粲和文学家阿戎,他们曾与诗人有过深入的交往和清谈。通过这两位朋友,诗人表达了对于过去美好时光的回忆和感慨。

诗人将自己倒病在床的景象与友人的离别相对照,表现出他对于友谊的重视和对于生命的思考。他无法亲自送行,只能借助轺车传送思念,这种无法亲临的遗憾和无奈增加了诗歌的凄凉之感。

最后两句,诗人提到自己在青城山下遇见了一位仙人客,并得知心中追求的丹药之道还未停止。这表明诗人的心志和追求并未因年老和生病而放弃,他仍然坚持不懈地追求着自己的理想和目标。

整首诗以送别之情为线索,通过对友情、岁月和生命的思考,表达了诗人对于珍贵友谊和追求的执着,以及对于生命意义的思索。同时,通过描绘自己的病困和无法亲临送行的情景,营造出一种凄凉和无奈的氛围,使诗歌更具深情和感人之处。

徐铉简介

唐代·徐铉的简介

徐铉

徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。

...〔 ► 徐铉的诗(1篇)

猜你喜欢