主页 > 名句 > 文同的名句 > 岂无儿与孙

岂无儿与孙

出自宋代文同的《野老

“岂无儿与孙”出自宋代文同的《野老》,诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ wú ér yǔ sūn,诗句平仄:仄平平仄平。

野老扶白头,耕垦事由垅。
岂无儿与孙,冻馁实我恐。
地产止数出,财用知几种。
食肉与衣帛,贤者何言冗。

诗句中出现的词语含义
白头地产:地产dìchǎn∶私有或公有的土地∶租出的财产,租给租佃者的财产把他自己拔出的一片小地产建成一座整洁砖房的小庄,以每年一个畿尼旧英金币的租金租出[landedpropertyestate]∶不动产房屋四周全是地产
食肉:吃肉;以肉作食物。吃鸟兽的肉。3.专指吃荤食。4.谓做高官,封侯。
衣帛:指精美的丝绸服装。
贤者:贤者。有两种意义。一是科学家的意思。二是宗教用词,可以理解成道行很高的人。关于贤者一词,中国也有自己的解释。贤者。意为贤明的人。高尚的人。这种思想往往固定成为帝王形象。而日本又有另一种。体现的是在特定的领域内得到极高的成就人。称之为贤者。而贤者有词,起源与阿拉伯至印度一带。这里称之为上帝的神使或拥有异能的人。

岂无儿与孙的上一句是:耕垦事由垅

岂无儿与孙的下一句是:冻馁实我恐

鉴赏

《野老》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野老扶白头,
In the wilderness, an old man supports his white hair,

耕垦事由垅。
Working on the land, his tasks are determined by the ridges.

岂无儿与孙,
How can he not have children and grandchildren,

冻馁实我恐。
I fear the cold and hunger that befall him.

地产止数出,
Land yields only a limited amount,

财用知几种。
Wealth serves various purposes.

食肉与衣帛,
Food, meat, clothing, and silk,

贤者何言冗。
Why would the wise consider them superfluous?

这首诗词描绘了一位野老人的生活境遇。他已经年迈,但仍坚持在荒野中耕种,靠着自己的劳动维持生计。诗人表达了对这位老人的关切之情,担心他可能会遭受寒冷和饥饿的困扰。

在这个诗词中,作者通过描述老人的生活状况,展示了社会底层人民的艰辛生活。老人的生计全凭自己的努力和土地的产出,他没有财富和物质的奢侈,生活简朴而朴实。诗人用简洁的语言揭示了当时社会的贫富悬殊和人们在贫困中所面临的困境。

整首诗词反映了宋代社会的一种现实,即大多数人民生活在贫困之中,经济资源有限,而粮食、衣物等基本生活需求却是他们生活的重要组成部分。诗人通过这首诗词表达了对社会不公平现象的思考,并对财富分配的问题提出了质疑。他认为贤者应该认识到物质财富的重要性,而不应轻视它们的价值。

这首诗词以简洁明了的语言传递了作者的思想感悟,展示了社会现实和人们的生活困境。它提醒人们关注社会中弱势群体的处境,并思考财富分配的公平性和社会公正的问题。

文同简介

宋代·文同的简介

文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

...〔 ► 文同的诗(1篇)

猜你喜欢