见此空为人所嗟的上一句是:征马分飞日渐斜
见此空为人所嗟的下一句是:殷勤为访桃源路
鉴赏
高阳池送朱二翻译及注释
翻译
当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。
往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。
注释
高阳池:即习家池。
朱二:孟浩然友人,生平事迹不详。
高阳池送朱二简析
此诗写了习家池往日的绮丽繁华,与眼前的空寂冷落,形成鲜明的对照,其实是浩然心中的理想和眼前的现实之间的矛盾写意。此诗当作于他的晚年,诗中也可见浩然仕途彻底无望之后,真正归隐的决绝之心。同时从诗中也为读者流露了如下信息:晋代的襄阳其雄盛和繁华是胜于盛唐之初的;另外就习家池而言其荒凉和破败,远非近代之事,而是唐已如斯了。孟浩然简介
唐代·孟浩然的简介
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
...〔 ► 孟浩然的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 门咽通神鼓
-
年逾六十我何堪
出自 宋代 王之道: 《次方正叔知县韵仆今年六十有三窃观正叔赠陈》
- 同云遥映岭,瑞雪近浮空。
-
上清有法授有宗,灵章秘咒存心胸。
出自 : 《东圃诗,为道士王景丹赋》
-
争奈这无边岸相思。
出自 两汉 荀彧: 《【黄钟】醉花阴 秋怀》
-
春日开春酒,主宾共酌之。
出自 明代 叶元玉: 《春日饮李寿州家席上作》
-
洗尽心地垢,吟成元化篇。
出自 宋代 郭祥正: 《和姜伯辉见赠醉吟画诗》
- 曩从太史氏,论次金匮书。
- 言直不砭时,掇祸贻亲忧。
-
永言卧丘壑,庶以狎鱼鸟。
出自 明代 林鸿: 《夏日登宿云台有述寄霜月上人》