年年沙漠雁的上一句是:难甘一信稀
年年沙漠雁的下一句是:随意得南归
鉴赏
《塞上》是一首宋代的诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瀚海秋风至,
The autumn wind blows across the vast sea,
萧萧木叶飞。
Leaves rustle and fly.
如何逢汉使,
How can I meet the envoy from the Han Dynasty,
犹未寄征衣。
Yet I have not sent my military uniform.
不叹千里远,
I do not lament the distance of a thousand miles,
难甘一信稀。
But it is difficult to accept the rarity of a single letter.
年年沙漠雁,
Every year, the desert geese,
随意得南归。
Freely fly southward.
诗词的译文:
The autumn wind blows across the vast sea,
Leaves rustle and fly.
How can I meet the envoy from the Han Dynasty,
Yet I have not sent my military uniform.
I do not lament the distance of a thousand miles,
But it is difficult to accept the rarity of a single letter.
Every year, the desert geese,
Freely fly southward.
诗意和赏析:
这首诗词描绘了边塞上的景象和作者内心的思绪。瀚海秋风的描绘给人一种广阔而凄凉的感觉,暗示了边塞的荒凉和孤寂。萧萧木叶飞的描写则增添了一丝凄凉和寂寥的氛围。
诗中的主题是作者对远方的思念和等待。作者希望能够遇见来自汉朝的使者,但他却未能寄出自己的征衣,暗示着他还未有机会参与边塞的战事。他并不为千里远的距离而叹息,但却难以接受一封信的稀少。这表达了作者对家乡和亲人的思念之情,同时也抒发了他对边塞生活的渴望和不满。
最后两句描述了年年沙漠雁随意南归的景象,与作者的心境形成了对比。沙漠雁的自由飞翔与作者的束缚形成了鲜明的对比,进一步强调了作者内心的无奈和渴望。
总的来说,这首诗词通过描绘边塞的景象和表达作者的内心情感,展现了对远方的思念和对自由的向往,同时也反映了边塞生活的艰辛和孤独。
司马光简介
宋代·司马光的简介
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
...〔 ► 司马光的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
惆怅孤舟解携
出自 唐代 刘长卿: 《谪仙怨·晴川落日初低》
- 君意竟如何
- 找鼎肩不頳
- 其父官湖北
-
暮云送、人千里。
出自 宋代 吴文英: 《荔枝香近·送人游南徐》
- 如何相聚食,不间夕与朝。
- 地维从古险,天堑此中分。
-
我这病觑天远,入地近,眼见的无那活的人也。
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·崔府君断冤家债主》
- 珠浦潮生夜,琼崖月在天。
-
年衰已渐怯,步暂石频坐。
出自 : 《傍家东北有山曰绍地余幸得之规以素庄也》